1. EachPod
EachPod

Courage & Camaraderie: A Medieval New Year's Night to Remember

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 30 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/it/episode/2024-12-30-08-38-19-it

Fluent Fiction - Italian: Courage & Camaraderie: A Medieval New Year's Night to Remember
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2024-12-30-08-38-19-it

Story Transcript:

It: Sull'antico colle dove si trova il castello, l'aria fredda dell'inverno avvolge tutto come una coperta gelata.
En: On the ancient hill where the castle stands, the cold winter air wraps everything like an icy blanket.

It: Il vento scuote gli stendardi colorati che ornano le mura e la neve scende lieve sul cortile di ciottoli.
En: The wind shakes the colorful banners adorning the walls, and snow lightly falls onto the cobblestone courtyard.

It: È sera, e il castello brilla di luci.
En: It is evening, and the castle glows with lights.

It: Le torce illuminano il viso di Giovanni, che cammina con passo deciso, ma con un'ombra di malessere.
En: The torches illuminate the face of Giovanni, who walks with a determined step but with a shadow of discomfort.

It: Giovanni, un appassionato rievocatore storico, è conosciuto per la sua dedizione all'autenticità.
En: Giovanni, an avid historical reenactor, is known for his dedication to authenticity.

It: Indossa un'armatura pesante, perfetta replica di quelle medievali, e una spada sguaina pende dal suo fianco.
En: He wears heavy armor, a perfect replica of medieval ones, and an unsheathed sword hangs at his side.

It: Al suo fianco cammina Luca, il suo amico di lunga data, che indossa un abile abito di velluto blu.
En: Walking beside him is Luca, his longtime friend, who wears a skillful blue velvet garment.

It: Luca nasconde una paura segreta: teme il giudizio degli altri rievocatori.
En: Luca hides a secret fear: he dreads the judgment of other reenactors.

It: È la vigilia di Capodanno, e l'attesa per il grande banchetto è palpabile.
En: It is New Year's Eve, and the anticipation for the grand banquet is palpable.

It: Tuttavia, Giovanni non riesce a godersi l'evento come vorrebbe.
En: However, Giovanni cannot enjoy the event as he would like.

It: Un dolore acuto gli morde la guancia sinistra.
En: A sharp pain bites into his left cheek.

It: Un mal di denti feroce minaccia di rovinarlo tutto.
En: A fierce toothache threatens to ruin everything.

It: Cerca di ignorare il dolore, ma esso cresce, insistente.
En: He tries to ignore the pain, but it grows, insistent.

It: "Giovanni, stai bene?"
En: "Giovanni, are you okay?"

It: chiede Luca, notando il disagio dell'amico.
En: asks Luca, noticing his friend's discomfort.

It: "Sì, solo un dolorino," mente Giovanni con un sorriso teso.
En: "Yes, just a little pain," Giovanni lies with a tense smile.

It: Mentre si avvicina l'ora del torneo di giostra, Giovanni è diviso.
En: As the hour for the jousting tournament approaches, Giovanni is torn.

It: Deve decidere se abbandonare la sua mascera medievale per cercare aiuto moderno.
En: He must decide whether to abandon his medieval persona to seek modern help.

It: Ma quanto è importante per lui mantenere la sua immagine storica?
En: But how important is it for him to maintain his historical image?

It: Non vuole deludere Luca, né rinunciare alla loro parte nel torneo.
En: He does not want to disappoint Luca, nor give up their part in the tournament.

It: Quando i cavalieri si allineano, Giovanni siede sul suo destriero, il dolore ormai insopportabile.
En: When the knights line up, Giovanni sits on his steed, the pain now unbearable.

It: Nel momento più critico, mentre sta per cominciare...

Share to: