Fluent Fiction - Italian: Capodanno Fireworks: Rekindling Family Bonds in Rome
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-01-05-08-38-19-it
Story Transcript:
It: Il Colosseo brillava sotto il cielo d'inverno, avvolto da un'atmosfera di attesa per i festeggiamenti di Capodanno.
En: The Colosseo shone under the winter sky, wrapped in an atmosphere of anticipation for the Capodanno celebrations.
It: La gente si muoveva velocemente, respirando nell'aria fredda di Roma.
En: People moved quickly, breathing in the cold air of Roma.
It: Alessio camminava lentamente, osservando le luci dorate che danzavano sulle antiche pietre.
En: Alessio walked slowly, observing the golden lights dancing on the ancient stones.
It: Era un architetto di successo, ma in quel momento i suoi pensieri erano lontani dal lavoro.
En: He was a successful architect, but at that moment his thoughts were far from work.
It: Gianna, la sua amica fidata, era accanto a lui.
En: Gianna, his trusted friend, was beside him.
It: "Devi parlare con Matteo," gli disse, con tono deciso ma gentile.
En: "You need to talk to Matteo," she said to him, with a tone that was firm yet gentle.
It: Alessio la guardò, i suoi occhi riflettevano il peso dei suoi pensieri.
En: Alessio looked at her, his eyes reflecting the weight of his thoughts.
It: Sapeva che aveva bisogno di riconciliarsi con suo fratello.
En: He knew he needed to reconcile with his brother.
It: Anni di incomprensioni e orgoglio avevano creato un muro tra di loro.
En: Years of misunderstandings and pride had built a wall between them.
It: Matteo abitava a Roma da tempo.
En: Matteo had been living in Roma for a long time.
It: La città eterna era la sua casa.
En: The eternal city was his home.
It: Alessio aveva deciso di utilizzare l'occasione del Capodanno per tendere un ramo d'ulivo.
En: Alessio had decided to use the occasion of Capodanno to extend an olive branch.
It: Dopo giorni di riflessione, aveva chiesto a Gianna di organizzare una serata speciale al Colosseo, sperando che l'atmosfera magica del luogo potesse aiutare.
En: After days of reflection, he had asked Gianna to organize a special evening at the Colosseo, hoping that the magical atmosphere of the place could help.
It: "E se rifiuta?"
En: "What if he refuses?"
It: chiese Alessio, combattendo contro la sua insicurezza.
En: Alessio asked, battling against his insecurity.
It: Gianna scosse la testa, "Devi provarci.
En: Gianna shook her head, "You have to try.
It: Capodanno è tempo di nuovi inizi."
En: Capodanno is a time for new beginnings."
It: Quella sera, con il freddo che pizzicava la pelle, Alessio vide Matteo avvicinarsi.
En: That evening, with the cold pinching the skin, Alessio saw Matteo approaching.
It: Il loro incontro fu silenzioso all'inizio, solo i rumori della folla riempivano l'aria.
En: Their meeting was silent at first, only the noises of the crowd filled the air.
It: Entrambi esitavano, prigionieri del loro orgoglio.
En: Both hesitated, prisoners of their pride.
It: Poi, come un'esplosione, scoppiarono i fuochi d'artificio nel cielo sopra il Colosseo.
En: Then, like an explosion, fireworks burst into the sky above the Colosseo.
It: Luci colorate dipinsero l'antico anfiteatro e la tensione si ruppe.
En: Colored lights painted the ancient amphitheater, and the tension broke.
It: Alessio prese un respiro profondo.
En: Alessio took a deep breath.
It: "Matteo,"...