1. EachPod

Awakening in Venice: An Artist's Return to Inspiration

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 27 Oct 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/awakening-in-venice-an-artists-return-to-inspiration/

Fluent Fiction - Italian: Awakening in Venice: An Artist's Return to Inspiration
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/awakening-in-venice-an-artists-return-to-inspiration

Story Transcript:

It: Le foglie gialle cadevano lentamente sui canali di Venezia.
En: The yellow leaves were slowly falling onto the canals of Venezia.

It: Il cielo era di un blu intenso, contrastando con i toni caldi dell'autunno.
En: The sky was a deep blue, contrasting with the warm tones of autumn.

It: Giovanni camminava lentamente lungo una calle accanto a Luca, il rumore dell'acqua li accompagnava.
En: Giovanni was walking slowly along a calle next to Luca, accompanied by the sound of the water.

It: Erano alla Biennale di Venezia, un mondo di colori e idee che occupava la città come una grande tela vivente.
En: They were at the Biennale di Venezia, a world of colors and ideas that occupied the city like a large living canvas.

It: Giovanni era un artista, ma da qualche tempo sentiva che qualcosa si era spento in lui.
En: Giovanni was an artist, but for some time he had felt that something within him had been extinguished.

It: La paura di deludere Sofia, la sua ex mentore e una delle curatrici più influenti della mostra, era pesante.
En: The fear of disappointing Sofia, his former mentor and one of the most influential curators of the exhibition, was weighing on him.

It: Luca, il suo amico d’infanzia, era con lui per prendersi una pausa dal suo lavoro in banca.
En: Luca, his childhood friend, was with him to take a break from his job at the bank.

It: Sebbene non comprendesse appieno il mondo dell’arte, era lì per supportare Giovanni.
En: Although he didn't fully understand the world of art, he was there to support Giovanni.

It: Passeggiarono tra le esposizioni principali, cercando ispirazione.
En: They strolled through the main exhibitions, looking for inspiration.

It: "Che ne pensi di questi dipinti?"
En: "What do you think of these paintings?"

It: chiese Luca, indicando delle tele colorate.
En: asked Luca, pointing to some colorful canvases.

It: "Non lo so," rispose Giovanni, scuotendo la testa.
En: "I don't know," replied Giovanni, shaking his head.

It: Sentiva solo vuoto.
En: He only felt emptiness.

It: Continuarono a camminare quando Sofia apparve all'improvviso.
En: They continued walking when Sofia suddenly appeared.

It: Era seria, ma anche curiosa.
En: She was serious, but also curious.

It: "Giovanni, tutto bene?"
En: "Giovanni, is everything okay?"

It: "Sì, va tutto bene," mentì Giovanni, cercando di mascherare il suo disagio.
En: "Yes, everything's fine," Giovanni lied, trying to mask his discomfort.

It: Sofia annuì e continuò per la sua strada, ma Giovanni sentì un nodo alla gola.
En: Sofia nodded and went on her way, but Giovanni felt a lump in his throat.

It: Decise di cercare qualcosa di nuovo, un'ispirazione che gli facesse ritrovare la sua passione.
En: He decided to look for something new, an inspiration that would help him find his passion again.

It: Propose a Luca di andare verso le gallerie meno conosciute.
En: He proposed to Luca that they go towards the lesser-known galleries.

It: Camminarono lungo viuzze nascoste, Fernando e Giovanni.
En: They walked down hidden alleyways, Fernando and Giovanni.

It: La città sembrava un labirinto magico di sogni e misteri.
En: The city seemed like a magical maze of dreams and mysteries.

It: Poi trovarono una piccola...

Share to: