1. EachPod

Alessandro's Bold Leap: A Pianist's Journey to True Passion

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 24 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/alessandros-bold-leap-a-pianists-journey-to-true-passion/

Fluent Fiction - Italian: Alessandro's Bold Leap: A Pianist's Journey to True Passion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/alessandros-bold-leap-a-pianists-journey-to-true-passion

Story Transcript:

It: Il sole autunnale splendeva sopra Ravello, un piccolo gioiello sulla Costiera Amalfitana.
En: The autumn sun shone over Ravello, a small gem on the Amalfi Coast.

It: Le foglie degli alberi nei giardini del conservatorio musicale si tingevano di calde sfumature dorate e rosse.
En: The leaves of the trees in the musical conservatory's gardens were turning warm shades of gold and red.

It: Le finestre ad arco offrivano una vista mozzafiato sul mare azzurro che si mescolava con il cielo limpido.
En: The arched windows offered a breathtaking view of the blue sea blending with the clear sky.

It: Era un giorno speciale al conservatorio: la tanto attesa cerimonia di laurea.
En: It was a special day at the conservatory: the long-awaited graduation ceremony.

It: Alessandro si trovava dietro le quinte, il suo cuore batteva forte.
En: Alessandro was backstage, his heart pounding.

It: Era un pianista talentuoso, ma l’ansia lo assaliva.
En: He was a talented pianist, but anxiety gripped him.

It: Oggi voleva impressionare un famoso direttore d'orchestra in visita.
En: Today, he wanted to impress a famous visiting conductor.

It: Era un'occasione importante per il suo futuro.
En: It was an important opportunity for his future.

It: Voleva suonare in un'orchestra internazionale, ma i suoi dubbi lo tormentavano.
En: He wanted to play in an international orchestra, but doubts tormented him.

It: Chiara, una sua cara amica, lo raggiunse.
En: Chiara, a dear friend of his, joined him.

It: Era una giovane compositrice piena di sogni e sempre ottimista.
En: She was a young composer full of dreams and always optimistic.

It: "Alessandro, sei pronto?"
En: "Alessandro, are you ready?"

It: chiese con un sorriso incoraggiante.
En: she asked with an encouraging smile.

It: "Ricorda, la musica viene dal cuore."
En: "Remember, music comes from the heart."

It: Alessandro annuì, ma dentro di sé era combattuto.
En: Alessandro nodded, but inside he was conflicted.

It: Aveva preparato un pezzo sicuro, ben praticato.
En: He had prepared a safe, well-practiced piece.

It: Ma c’era un'altra melodia, intensa e poco convenzionale, che sentiva profondamente.
En: But there was another melody, intense and unconventional, that he felt deeply.

It: Era rischioso suonarla davanti al direttore.
En: Playing it in front of the conductor was risky.

It: "E se sbaglio?
En: "What if I make a mistake?"

It: ", pensava.
En: he thought.

It: "Seguire il cuore è sempre la scelta giusta," continuò Chiara.
En: "Following your heart is always the right choice," Chiara continued.

It: "Non temere il tuo talento."
En: "Don't fear your talent."

It: La cerimonia iniziò e, quando fu il turno di Alessandro, il silenzio calò nella sala.
En: The ceremony began, and when it was Alessandro's turn, silence fell over the hall.

It: Chiara lo guardava con fiducia e ammirazione.
En: Chiara watched him with confidence and admiration.

It: In quell'istante, Alessandro fece una scelta.
En: In that moment, Alessandro made a decision.

It: Decise di rischiare.
En: He chose to take a risk.

It: Prese un respiro profondo e iniziò a suonare l'altro pezzo, quello che raccontava la sua...

Share to: