1. EachPod
EachPod

A Christmas Miracle in Vatican City: Luca's Saving Grace

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 06 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/it/episode/2024-12-06-23-34-02-it

Fluent Fiction - Italian: A Christmas Miracle in Vatican City: Luca's Saving Grace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2024-12-06-23-34-02-it

Story Transcript:

It: Luca e Chiara camminavano per la Città del Vaticano, le luci natalizie brillavano attorno a loro.
En: Luca and Chiara were walking through Città del Vaticano, the Christmas lights shining around them.

It: Era inverno, il freddo pizzicava le guance, ma l’atmosfera era calda e accogliente.
En: It was winter, the cold nipped at their cheeks, but the atmosphere was warm and welcoming.

It: Ovunque, turisti e pellegrini riempivano le strade, emozionati per le celebrazioni natalizie.
En: Everywhere, tourists and pilgrims filled the streets, excited for the Christmas celebrations.

It: Luca era devoto e desiderava che il viaggio fosse perfetto.
En: Luca was devout and wanted the trip to be perfect.

It: La sorellina Chiara, però, era un po' avventurosa e distratta.
En: His little sister Chiara, however, was a bit adventurous and distracted.

It: Camminava avanti, esplorando ogni angolo con curiosità.
En: She walked ahead, exploring every corner with curiosity.

It: Quel giorno era importante per Luca: voleva partecipare alla messa in Basilica di San Pietro e sentirsi vicino alla sua fede.
En: That day was important for Luca: he wanted to attend the mass at the Basilica di San Pietro and feel close to his faith.

It: Improvvisamente, il volto di Chiara si rabbuiò.
En: Suddenly, Chiara's face darkened.

It: "Luca, ho perso l'inalatore!"
En: "Luca, I've lost my inhaler!"

It: disse, preoccupata.
En: she said, worried.

It: La folla le aveva fatto perdere di vista il prezioso oggetto, essenziale per la sua respirazione.
En: The crowd had made her lose sight of the precious object, essential for her breathing.

It: Luca si sentì gelare il sangue.
En: Luca felt his blood run cold.

It: Non potevano restare in un luogo così affollato senza l'inalatore di Chiara.
En: They couldn't stay in such a crowded place without Chiara's inhaler.

It: "Siamo passati qui prima," disse Luca, cercando di mantenere la calma, anche se un nodo di ansia cresceva dentro di lui.
En: "We passed here before," Luca said, trying to stay calm, even as a knot of anxiety grew inside him.

It: Ricordò il sorriso sereno di Gianni, la loro guida turistica di quel giorno.
En: He remembered the serene smile of Gianni, their tour guide for that day.

It: Anche se non conosceva bene Gianni, decide di fidarsi e chiedergli aiuto.
En: Even though he didn't know Gianni well, he decided to trust him and ask for help.

It: Gianni ascoltò con attenzione.
En: Gianni listened attentively.

It: "Ricordo un posto dove potrebbe essere caduto," disse con voce calma, indicando una panchina vicino alla Basilica.
En: "I remember a place where it might have fallen," he said in a calm voice, pointing to a bench near the Basilica.

It: Nonostante le sue vedute personali sulla religione, Gianni si impegnò ad aiutare con sincerità.
En: Despite his personal views on religion, Gianni committed to helping with sincerity.

It: Mentre il tempo passava, il cuore di Luca batteva forte.
En: As time passed, Luca's heart beat fast.

It: La messa stava per iniziare e il pensiero di Chiara senza inalatore lo angosciava.
En: The mass was about to start and the thought of Chiara without her inhaler worried him.

It: In quel momento, con uno sguardo attento, vide un oggetto familiare sotto una panca.
En: At that...

Share to: