Fluent Fiction - Hungarian: Unlocking Secrets: Tales from a Hilltop Boarding School
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-28-22-34-02-hu
Story Transcript:
Hu: A tavasz beköszöntött a dombtetőn álló bentlakásos iskola kertjébe.
En: Spring arrived in the garden of the boarding school situated on the hilltop.
Hu: A virágzó fák illata betöltötte a levegőt.
En: The scent of blooming trees filled the air.
Hu: Az iskola épülete, régi köveiből emelt falai között sok titkot rejtett.
En: The school building, with its old stone walls, held many secrets.
Hu: Az épület folyosói hosszúak és kanyargósak voltak, tele eldugott zugokkal, amelyek a régi idők suttogásait hordozták.
En: The hallways were long and winding, full of hidden nooks that carried the whispers of old times.
Hu: Levente, a kíváncsi diák, a legendák rabja volt.
En: Levente, the curious student, was captivated by legends.
Hu: Hallott már korábban egy titokzatos szobáról az iskola mélyén, tele rejtélyes tárgyakkal.
En: He had previously heard about a mysterious room deep within the school, filled with enigmatic objects.
Hu: Múlt héten eltűnt a szoba kulcsa, és az iskola igazgatása erről mit sem tudott.
En: Last week, the key to the room disappeared, and the school's administration knew nothing about it.
Hu: Levente bosszankodva mesélte el Erzternek, mit is hallott a többiektől, és elhatározta, hogy felderíti az eltűnés körüli rejtélyt.
En: Levente recounted with annoyance to Eszter what he had heard from the others and decided to solve the mystery surrounding the disappearance.
Hu: Eszter, aki híres volt éles elméjéről, rögtön felajánlotta segítségét.
En: Eszter, known for her sharp mind, quickly offered her help.
Hu: "Talán Ágnes néni, a könyvtáros, tud valamit erről," mondta.
En: "Perhaps Ágnes néni, the librarian, knows something about this," she said.
Hu: Tudták, hogy Ágnes sok titkot őrizett az iskola múltjáról.
En: They knew that Ágnes kept many secrets about the school's past.
Hu: Barátságos mosollyal keresték fel a könyvtárban.
En: They sought her out in the library with a friendly smile.
Hu: Ágnes óvatosan hallgatta meg őket, majd így szólt: "A szoba létezéséről pletykák terjengenek.
En: Ágnes listened to them cautiously, then said, "Rumors spread about the room's existence.
Hu: De nem könnyű megtalálni.
En: But it is not easy to find."
Hu: " Félreeső könyveket emelt le a polcról, és régi térképeket mutatott, melyeken az iskola alaprajza látszott.
En: She pulled aside some obscure books from the shelves and showed them old maps displaying the floor plan of the school.
Hu: "Egy rejtett átjáró lehet az alagsorban," mondta sejtelmesen.
En: "There might be a hidden passage in the basement," she said mysteriously.
Hu: Levente és Eszter elhatározták, hogy belevágnak a kutatásba.
En: Levente and Eszter decided to dive into the investigation.
Hu: A könyvtár egy eldugott része alján találtak egy rejtett ajtót.
En: At the bottom of a secluded part of the library, they found a hidden door.
Hu: Az ajtó mögött lépcsők vezettek le egy titkos folyosóra.
En: Behind the door, stairs led down to a secret corridor.
Hu: A sötét, poros alagút végén meglátták a fénytörést.
En: At the end of the dark, dusty tunnel, they saw the light's diffraction.
Hu: Ott rejtőzött a padlón a kulcs.
En: There on the floor lay the missing key.
Hu: Levente egész testében izgatottságot érzett.
En: Levente felt a surge of excitement coursing...