Fluent Fiction - Hungarian: Transforming Tedium: The Office Poetry Revolution
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2024-11-10-23-34-02-hu
Story Transcript:
Hu: Az irodaház magas épülete Budapest közepén állt.
En: The tall office building stood in the center of Budapest.
Hu: Az ablakok mögött a számítógépek monotón zümmögése és a klaviatúrák halk kopogása hallatszott.
En: Behind the windows, the monotonous hum of computers and the soft tapping of keyboards could be heard.
Hu: A belső tér szürke volt és rendezett, de az ablakokon át látszó őszi levelek színes váltakozása képeslapra illett volna.
En: The interior was gray and orderly, but the colorful alternation of autumn leaves visible through the windows resembled a postcard.
Hu: A hónap november, és az iroda kezdett Adventre készülni.
En: The month was November, and the office began preparing for Advent.
Hu: László, fiatal és alapos pénzügyi elemző, minden reggel belépett az irodába azzal az ábránddal, hogy író lehetne.
En: László, a young and meticulous financial analyst, entered the office every morning with the daydream of becoming a writer.
Hu: A szürke irodai világ fojtogatta kreativitását, de titokban szeretett volna valami különlegeset létrehozni.
En: The gray office world stifled his creativity, but he secretly wished to create something special.
Hu: Mikor megtudta, hogy Zsófia, a szigorú főnök, újra a hagyományos karácsonyi ünnepséget tervezi alacsony költségvetéssel, elhatározta, hogy változtat ezen.
En: When he learned that Zsófia, the strict boss, was once again planning the traditional Christmas party with a low budget, he decided to change this.
Hu: Az irodai ünnepségek mindig ugyanazt a forgatókönyvet követték. Szenvedély nélkül, megszokottan, és unalmasan.
En: The office celebrations always followed the same script—without passion, habitually, and boringly.
Hu: László úgy döntött, hogy idén másképp lesz.
En: László decided that this year would be different.
Hu: Egy ötlete támadt: egy karácsonyi versíró versenyt szervezni.
En: He had an idea: to organize a Christmas poetry writing competition.
Hu: Ez alig igényelne anyagi forrást, de sokkal több lelkesedést és részvételt hozhatna.
En: This would require minimal financial resources but could generate much more enthusiasm and participation.
Hu: Az ötletét először Zsófiának mutatta be egy hétfő reggeli megbeszélésen.
En: He first presented his idea to Zsófia at a Monday morning meeting.
Hu: "Zsófia," kezdte László, "mi lenne, ha idén kicsit kreatívabbak lennénk?
En: "Zsófia," László began, "what if we were a bit more creative this year?
Hu: Mi lenne, ha versíró versenyt tartanánk karácsonyra?
En: What if we held a poetry writing competition for Christmas?
Hu: Ez nem csak olcsó, de összekovácsolná a csapatot."
En: It's not only cheap, but it would also bring the team together."
Hu: Zsófia meglepetten nézett rá.
En: Zsófia looked at him surprised.
Hu: "Versíró verseny?
En: "A poetry writing competition?
Hu: Nem szoktunk ilyet csinálni," válaszolta hűvösen, de érdeklődést keltett benne az ötlet.
En: We don't usually do such things," she replied coolly, but the idea sparked her interest.
Hu: László nem adta fel.
En: László didn't give up.
Hu: Tamást, az egyik kollégát, aki általában semmilyen társasági eseményen nem szeretett részt venni, szintén meg kellett győznie.
En: He also had to convince Tamás, a colleague who generally disliked participating in any social events.
Hu: "Tamás,...