1. EachPod

Strengthening Bonds: A Family Reunion at Buda Castle

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 05 Aug 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/strengthening-bonds-a-family-reunion-at-buda-castle/

Fluent Fiction - Hungarian: Strengthening Bonds: A Family Reunion at Buda Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/strengthening-bonds-a-family-reunion-at-buda-castle

Story Transcript:

Hu: A nyári nap aranyszínű fénye bearanyozta a Budai Vár udvarát.
En: The golden light of the summer sun bathed the courtyard of Buda Castle.

Hu: A levegő tele volt nevetéssel és régi történetekkel, ahogy a látogatók élvezték a történelmi helyszínt.
En: The air was filled with laughter and old stories as visitors enjoyed the historic site.

Hu: Gábor, Kata és Márton csendben álltak egy teraszon, amelynek kilátása a Duna dicsőséges panorámájára nyílt.
En: Gábor, Kata, and Márton stood quietly on a terrace overlooking the glorious panorama of the Danube.

Hu: Aznap különleges családi találkozóra gyűltek össze.
En: They had gathered for a special family reunion that day.

Hu: Gábor sokáig bámult a folyóra, majd mély levegőt vett.
En: Gábor stared at the river for a long time, then took a deep breath.

Hu: "Kata," kezdte bátortalanul, "beszélnünk kell.
En: "Kata," he began hesitantly, "we need to talk."

Hu: "Kata szomorúan nézett rá.
En: Kata looked at him sadly.

Hu: "Igen, Gábor, már ideje volt.
En: "Yes, Gábor, it was about time."

Hu: "Márton figyelte testvéreit.
En: Márton watched his siblings.

Hu: Ő is érezte a feszültséget, de nem tudta, hogyan segíthetne.
En: He felt the tension too, but he didn't know how he could help.

Hu: Mindig úgy érezte, hogy árnyékban van.
En: He had always felt he was in the shadows.

Hu: Gábor megtörte a csendet.
En: Gábor broke the silence.

Hu: "Sajnálom, Kata.
En: "I'm sorry, Kata.

Hu: Tudom, hogy megbántottalak a múltkor.
En: I know I hurt you the other day.

Hu: Nem volt szándékos.
En: It wasn't intentional."

Hu: "Kata sóhajtott, és lassan bólintott.
En: Kata sighed and slowly nodded.

Hu: "Tudom, Gábor.
En: "I know, Gábor.

Hu: De nehéz volt.
En: But it was hard.

Hu: Nem éreztem, hogy fontos vagyok számotokra.
En: I didn't feel like I mattered to you."

Hu: "Márton megszólalt.
En: Márton spoke up.

Hu: "Mindannyian fontosak vagyunk.
En: "We're all important.

Hu: De néha nehéz ezt megmutatni.
En: But sometimes it's difficult to show that."

Hu: "Gábor folytatta: "Nem volt könnyű beismernem, hogy hibáztam.
En: Gábor continued, "It wasn't easy to admit that I was wrong.

Hu: De te is fontos vagy nekem, Kata.
En: But you are important to me, too, Kata."

Hu: "Kata elgondolkodva tekintett a távolba.
En: Kata gazed thoughtfully into the distance.

Hu: "Köszönöm, hogy elmondtad.
En: "Thank you for saying that.

Hu: Én is haragszom magamra, hogy úgy éreztem, el kell távolodnom.
En: I'm also angry with myself for feeling that I had to distance myself."

Hu: "Márton hirtelen megszólalt: "Van valami, amit meg akarok mutatni nektek.
En: Suddenly, Márton said, "There's something I want to show you."

Hu: " Elővette gitárját, amit eddig rejtve tartott.
En: He pulled out a guitar that had been hidden.

Hu: "Ez az új dalom.
En: "This is my new song."

Hu: "Elkezdett játszani, és a dal hangjai betöltötték a levegőt.
En: He began to play, and the sounds of the song filled the air.

Hu: Kata és Gábor figyelmesen hallgatták.
En: Kata and Gábor listened attentively.

Hu: A dal véget ért, és csend terítette be őket.

Share to: