1. EachPod

Spices, Friendship, and New Year Surprises in the Market

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 05 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/hu/episode/2025-01-05-08-38-20-hu

Fluent Fiction - Hungarian: Spices, Friendship, and New Year Surprises in the Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-01-05-08-38-20-hu

Story Transcript:

Hu: A központi vásárcsarnokban a levegő megtelt a fűszerek és az ünnepi finomságok illatával.
En: In the központi vásárcsarnok, the air was filled with the scent of spices and festive treats.

Hu: Az emberek sietve jártak a színes standok között.
En: People were hurriedly walking among the colorful stalls.

Hu: Odakint hideg téli szél fújt, de bent élettel teli volt minden.
En: Outside, a cold winter wind blew, but inside, everything was full of life.

Hu: Zoltán a legjobb barátaival akarta ünnepelni az újévet.
En: Zoltán wanted to celebrate the New Year with his best friends.

Hu: Barátait le akarta nyűgözni egy különleges vacsorával.
En: He wanted to impress them with a special dinner.

Hu: Ahogy belépett a vásárcsarnokba, részletes listáját szorongatva, a friss zöldségek és finom édességek világába merült.
En: As he entered the vásárcsarnok, clutching his detailed list, he immersed himself in the world of fresh vegetables and delicious sweets.

Hu: "Katalin, nézd ezt a helyet!
En: "Katalin, look at this place!

Hu: Mennyi minden van itt!
En: There's so much here!"

Hu: " - mondta lelkesen Zoltán.
En: - said Zoltán enthusiastically.

Hu: Katalin mosolygott, de belül elfojtott aggodalmak gyötörték a jövője miatt.
En: Katalin smiled, but inside, she was tormented by suppressed worries about her future.

Hu: Az ünnep azonban alkalom volt, hogy egy kicsit elfelejtse a gondjait.
En: However, the holiday was an opportunity to forget her troubles for a bit.

Hu: "Mi mindent keresel?
En: "What are you looking for?"

Hu: " - kérdezte Katalin, miközben a standok kínálatát figyelte.
En: - asked Katalin, while observing the offerings at the stalls.

Hu: "Valami különlegeset.
En: "Something special.

Hu: Talán valamit, ami kiemelkedővé teszi a vacsorát.
En: Maybe something that will make the dinner outstanding."

Hu: " Zoltán hangjában bujkált az idegesség.
En: There was a hint of nervousness in Zoltán's voice.

Hu: Ágnes, a vidám árus, mindenkit ismert a piacon.
En: Ágnes, the cheerful vendor, knew everyone in the market.

Hu: Mindig segített a vásárlóknak.
En: She always helped the customers.

Hu: Figyelte Zoltánt, aki éppen a listájával küzdött.
En: She watched Zoltán, who was struggling with his list.

Hu: "Zoltán!
En: "Zoltán!

Hu: Van valami problémád?
En: Is there a problem?"

Hu: " - kérdezte kedvesen Ágnes.
En: Ágnes asked kindly.

Hu: "Igen, valami speciális fűszert keresek, de nem találom.
En: "Yes, I'm looking for a special spice, but I can't find it."

Hu: " Zoltán aggódva nézett körül.
En: Zoltán looked around worriedly.

Hu: Ágnes segítőkészen körülnézett.
En: Ágnes looked around helpfully.

Hu: "Próbáld meg ezt a paprikát helyettesíteni ezzel a másikkal.
En: "Try substituting this paprika with this other one.

Hu: És ez a sajt is nagyon különleges.
En: And this cheese is very special too."

Hu: "Katalin is odalépett, és rájött, hogy Zoltán segítségre szorul.
En: Katalin stepped over and realized that Zoltán needed help.

Hu: "Megtaláljuk, amit keresel, ne aggódj!
En: "We'll find what you're looking for, don't worry!"

Hu: " - mondta Katalin bíztatóan.
En: - said Katalin reassuringly.

Hu: Zoltán...

Share to: