1. EachPod

New Year's Unity: A Sibling Bond Amidst Budapest's Glow

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 31 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/hu/episode/2024-12-31-23-34-02-hu

Fluent Fiction - Hungarian: New Year's Unity: A Sibling Bond Amidst Budapest's Glow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2024-12-31-23-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A hideg téli levegő ellenére, a Széchenyi Fürdőben meleg gőz szállt fel a medencékből.
En: Despite the cold winter air, warm steam rose from the pools at the Széchenyi Fürdő.

Hu: Az emberek fürdőruhában merültek el a forró vízben, miközben odakint Budapest havas utcáit csak a távoli tűzijáték fényei világították meg.
En: People in swimsuits immersed themselves in the hot water, while outside, only the distant fireworks illuminated Budapest's snowy streets.

Hu: Az újév estéje volt, és Bálint úgy döntött, hogy a testvéreinek – Líviának és Zsófinak – ez egy különleges nap lesz, dacára annak, ami otthon történik.
En: It was New Year's Eve, and Bálint decided that for his siblings – Lívia and Zsófi – this would be a special day despite what was happening at home.

Hu: Bálint a legidősebb testvér volt, tizenhét éves, mélyen gondolkodó, és úgy érezte, hogy felelős a húgaiért a családi viharok közepette.
En: Bálint was the eldest sibling, seventeen years old, deeply thoughtful, and felt responsible for his sisters amidst the family's storms.

Hu: Miközben beléptek a fürdő hatalmas, elegáns kapuján, Lívia mogorván nézett körbe, próbálva fenntartani látszólagos közönyösségét.
En: As they entered through the bath's grand, elegant gate, Lívia looked around sullenly, trying to maintain her apparent indifference.

Hu: – Csak egy fürdő – motyogta Lívia az orra alatt, dacosan, miközben Bálint követte a szemével.
En: "It's just a bath," muttered Lívia under her breath defiantly, as Bálint watched her.

Hu: A belső feszültség azonban mindhármukban ott volt, hóként telepedve a szívükre.
En: The internal tension, however, was there in all three of them, settling like snow on their hearts.

Hu: Zsófi, a legfiatalabb, csendes volt, kezével szorosan kapaszkodott Bálint karjába.
En: Zsófi, the youngest, was quiet, holding tightly to Bálint's arm.

Hu: Tízéves léte ellenére éleslátással figyelte a testvérei viselkedését, csak egy dolgot akart: a család boldogságát.
En: Despite being only ten years old, she watched her siblings' behavior with sharp insight, wanting only one thing: her family's happiness.

Hu: Ahogy belementek a meleg vízbe, Bálint igyekezett elengedni a gondjait, de Lívia csípős megjegyzései és távolságtartása egyre nyugtalanította.
En: As they entered the warm water, Bálint tried to let go of his worries, but Lívia's sharp remarks and distance increasingly unsettled him.

Hu: Hosszú percekig cengette a vizet, arcán a mély gondolatok árnyékával.
En: He lingered in the water for long minutes, deep in thought.

Hu: Aztán végül nem bírta tovább.
En: Finally, he couldn't hold it in any longer.

Hu: – Lívia, miért nem próbálod meg élvezni ezt a napot?
En: "Lívia, why don't you try to enjoy the day?"

Hu: – kérdezte Bálint, kissé idegesen.
En: Bálint asked, slightly nervously.

Hu: Csend lett egy pillanatra, csak a másik medencéből származó hullámzás hallatszott körülöttük.
En: There was a moment of silence, with only the splashing from the other pool audible around them.

Hu: – Miért kéne?
En: "Why should I?"

Hu: – vágta rá Livia, szikrázó tekintettel.
En: snapped Livia, sparkling with defiance.

Hu: – Miért tegyek úgy, mintha minden rendben lenne?
En: "Why should I pretend everything is fine?"

Hu: Zsófi nagy, szomorú szemekkel figyelte őket.
En: Zsófi watched them with large, sad...

Share to: