1. EachPod

Mystical Stone in the Sanctuary: Eszter & Bence's Discovery

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 09 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-09-22-34-02-hu

Fluent Fiction - Hungarian: Mystical Stone in the Sanctuary: Eszter & Bence's Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-09-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A Nap éppen csak felkelt, amikor a friss nyári reggel fénye átszűrődött a fák lombozata között.
En: The sun had just risen when the light of the fresh summer morning filtered through the foliage of the trees.

Hu: Az erdő mélyén, a kis faépületek csendesen pihentek.
En: Deep in the forest, the small wooden buildings rested quietly.

Hu: Ez a spiritualitás menedéke volt.
En: This was a sanctuary of spirituality.

Hu: Itt dolgozott Eszter.
En: This was where Eszter worked.

Hu: Eszter imádta az artefaktokat.
En: Eszter loved artifacts.

Hu: Az ő kíváncsisága sosem állt meg.
En: Her curiosity never ceased.

Hu: Szerette volna felfedezni, hogy mi lehet az a különös tárgy, amit a meditációs teremben találtak.
En: She wanted to discover what that peculiar object found in the meditation room could be.

Hu: A szobát puha fényű gyertyák világították meg, a sarokban pedig egy titokzatos kődarab rejtőzött.
En: The room was lit by soft candles, and in the corner, a mysterious stone hid.

Hu: Egyik nap Eszter találkozott Bencével.
En: One day, Eszter met Bence.

Hu: Bence épp a menedéken tartózkodott.
En: Bence was staying at the sanctuary.

Hu: Szkeptikus volt minden szellemi dolgokkal kapcsolatban, de szerette a rejtélyeket.
En: He was skeptical about all things spiritual, but he loved mysteries.

Hu: Volt valami a rettegés és a vonzódás között, amit a rejtett igazságok iránt érzett.
En: There was something between fear and attraction that he felt towards hidden truths.

Hu: Eszter közelebb ment Bencéhez.
En: Eszter approached Bence.

Hu: „Lenne kedved segíteni nekem? Van itt valami érdekes…" – kérdezte mosolyogva.
En: "Would you like to help me? There's something interesting here..." she asked with a smile.

Hu: Bencének felcsillant a szeme.
En: Bence's eyes lit up.

Hu: Nem tudott ellenállni a rejtélyek hívásának.
En: He couldn't resist the call of mysteries.

Hu: „Miért is ne?” – válaszolta.
En: "Why not?" he replied.

Hu: Ahogy közelebb léptek a tárgyhoz, különös dolog történt.
En: As they moved closer to the object, something peculiar happened.

Hu: A kődarab enyhén vibrált és halvány fény észlelhető lett körülötte.
En: The stone slightly vibrated and a faint light became noticeable around it.

Hu: Eszter szíve szaporán vert.
En: Eszter's heart raced.

Hu: Bence, bár szkeptikus volt, érdeklődéssel figyelte.
En: Bence, though skeptical, observed with interest.

Hu: Hogy lehetséges ez?
En: How was this possible?

Hu: „Este visszajövünk” – javasolta Eszter.
En: "We'll come back tonight," suggested Eszter.

Hu: Bence bólintott.
En: Bence nodded.

Hu: Az éj leszállt az erdőre.
En: Night fell over the forest.

Hu: A csendet csak a lombok susogása törte meg.
En: The silence was broken only by the rustling of leaves.

Hu: Eszter és Bence a zseblámpák halvány fényénél visszatértek.
En: Eszter and Bence returned by the faint light of their flashlights.

Hu: Megérintették a titokzatos követ, és akkor megnyílt előttük a padló.
En: They touched the mysterious stone, and then the floor opened before them.

Hu: Egy lépcső vezetett lefelé egy rejtett kamrába.
En: A staircase led downwards to a hidden chamber.

Hu: Odabent régi...

Share to: