1. EachPod

Lost in Snow: Sibling Trust Amidst a Bleak World

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 04 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/hu/episode/2025-01-04-23-34-01-hu

Fluent Fiction - Hungarian: Lost in Snow: Sibling Trust Amidst a Bleak World
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-01-04-23-34-01-hu

Story Transcript:

Hu: A földet vastag hótakaró borította.
En: The ground was covered by a thick blanket of snow.

Hu: Az alvó falut csend lengte körül.
En: Silence enveloped the sleeping village.

Hu: Csak a szél hangja hallatszott az elhagyott házak közt.
En: Only the sound of the wind could be heard among the abandoned houses.

Hu: Zsófia és Péter a romos templom közelében álltak.
En: Zsófia and Péter stood near the ruined church.

Hu: Hideg volt, de ez nem tartotta vissza őket.
En: It was cold, but that didn't hold them back.

Hu: Zsófia karja öccse vállát szorította, ahogy a távoli dombokat nézte.
En: Zsófia's arm gripped her brother's shoulder as she gazed at the distant hills.

Hu: „Biztos vagy benne, Péter?
En: "Are you sure, Péter?"

Hu: ” – kérdezte aggódva.
En: she asked worriedly.

Hu: Péter, még mindig a dombokat figyelve, bólintott.
En: Péter, still watching the hills, nodded.

Hu: „Biztos vagyok.
En: "I'm sure.

Hu: Meg kell találnunk őket.
En: We have to find them.

Hu: Lehet, hogy valahol ott vannak.
En: They might be somewhere there."

Hu: ”A katasztrófa óta, amely megrázta az egész világot, ők ketten csak egymásra számíthattak.
En: Since the disaster that had shaken the entire world, the two of them could only rely on each other.

Hu: Az élet nehéz volt, az élelmiszer és menedék szinte hiánycikk volt.
En: Life was hard; food and shelter were almost nonexistent.

Hu: Zsófia minden nap azon dolgozott, hogy megvédje Pétert, de tudta, hogy a túlélés nem elég.
En: Zsófia worked every day to protect Péter, but she knew that survival wasn't enough.

Hu: Reményt kellett találni.
En: They needed to find hope.

Hu: Péter számára ez a remény a család megtalálásában rejlett.
En: For Péter, this hope lay in finding their family.

Hu: „Rendben,” sóhajtott Zsófia.
En: "Okay," sighed Zsófia.

Hu: „Menjünk tovább.
En: "Let's move on.

Hu: De légy óvatos, Péter!
En: But be careful, Péter!

Hu: Nem tudjuk, kikkel találkozunk.
En: We don't know who we'll meet."

Hu: ”Elindultak a hóval borított mezőn át.
En: They set off across the snow-covered field.

Hu: Az út csúszós volt, és a hideg belefúródott csontjaikba.
En: The path was slippery, and the cold burrowed into their bones.

Hu: De egyikük sem panaszkodott.
En: But neither of them complained.

Hu: Csendesen lépdeltek előre, a távoli dombok felé, ahol talán várta őket a válasz.
En: They walked silently onward, towards the distant hills where perhaps answers awaited them.

Hu: Egy nap gyaloglás után fáradtan, de elszántsággal teli érkeztek meg egy elhagyatott háznál.
En: After a day of walking, tired but filled with determination, they arrived at an abandoned house.

Hu: Péter lelkesebben lépett be, Zsófia óvatosan követte.
En: Péter entered eagerly, Zsófia followed cautiously.

Hu: Az ablakon át a derengő fényben észrevettek egy tábort.
En: Through the window, in the dim light, they noticed a camp.

Hu: Emberek mozogtak körülötte.
En: People were moving around it.

Hu: „Emberek!
En: "People!"

Hu: ” kiáltott fel Péter.
En: exclaimed Péter.

Hu: Zsófia megfogta a kezét.
En: Zsófia took his hand.

Hu: „Várjunk.
En: "Wait.

Hu: Nem...

Share to: