1. EachPod

High Stakes and Steam: A Budapest Thermal Bath Showdown

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 14 Mar 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-14-22-34-01-hu

Fluent Fiction - Hungarian: High Stakes and Steam: A Budapest Thermal Bath Showdown
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-14-22-34-01-hu

Story Transcript:

Hu: A gőz lassan gomolygott a Budapest híres termálfürdőjének vizén.
En: The steam slowly billowed over the water of Budapest's famous thermal bath.

Hu: Árpád a medence szélén ült, miközben zavartalanul kavarta kék és piros pókerzsetonjait, mintha bírt volna némi magabiztossággal, amit valójában nem érzett.
En: Árpád sat on the edge of the pool, idly shuffling his blue and red poker chips as if he had a confidence that he didn't truly feel.

Hu: Fölé hajolt a törökös stílusú oszlopok hatalmas boltívei alatt.
En: He leaned over beneath the massive arches of the Turkish-style columns.

Hu: A légkör fülledt volt, de a levegőben érzett sós illat némileg frissítette.
En: The atmosphere was humid, but the salty scent in the air added a slight freshness.

Hu: Árpádnak nehéz helyzetben voltak a dolgai.
En: Árpád found himself in a difficult situation.

Hu: Az este kezdete óta szerencséje elpártolt tőle, és most ott ült, szemben Zoltánnal, aki könnyedén mosolygott.
En: Since the beginning of the evening, luck had deserted him, and now he sat there facing Zoltán, who smiled effortlessly.

Hu: Zoltán, a gyakorlott profi, akinek nemcsak a kártyákat, de az ellenfeleket is olvasni tudott.
En: Zoltán, the seasoned pro, who could read not only the cards but his opponents as well.

Hu: Az egyik oldalon pedig ott állt Katalin, aki csendesen figyelte az eseményeket, és titkon drukkolt a fiúnak.
En: On the side stood Katalin, quietly observing the events and secretly rooting for him.

Hu: Árpád kétségbeesetten próbálta leplezni félelmét.
En: Árpád desperately tried to mask his fear.

Hu: Egy nagyobb összegű hitelet vett fel, amivel rajta kívül senki nem volt tisztában, és amelytől most szabadulni próbált.
En: He had taken out a large loan, which no one else knew about, and from which he was now trying to free himself.

Hu: Úgy érezte, a sors most intrikáival játszadozik vele, és csak bízni tudott abban, hogy egyszer megfordul a szerencséje.
En: He felt as if fate was toying with him, and he could only hope that his luck would eventually turn around.

Hu: Körülöttük a víz csobogott, ahogy néhány másik pokerjátékos is élvezte a fürdő nyújtotta központiságot.
En: Around them, the water splashed as a few other poker players also enjoyed the bath's central attraction.

Hu: Minden elérhető zsetonját középre tolta.
En: He pushed all of his available chips to the center.

Hu: "All in," mondta rekedtes hangon, miközben tekintetét le sem vette Zoltánról.
En: "All in," he said in a hoarse voice, not taking his eyes off Zoltán.

Hu: Katalin összerezzent háttérben, de Árpád nem figyelt.
En: Katalin flinched in the background, but Árpád didn't notice.

Hu: Zoltán kíváncsian nézett vissza rá, arcán nyugodt mosoly.
En: Zoltán looked back at him curiously, a calm smile on his face.

Hu: "Lássuk, mit tudsz," válaszolt könnyedén, és szintén megadta Árpád tétjét.
En: "Let's see what you've got," he replied easily, also matching Árpád's bet.

Hu: Mindkettőjük keze lassan támaszkodott a kártyákra.
En: Both of their hands slowly rested on the cards.

Hu: A feszültség tapintható volt, mintha a gőz is megállt volna a levegőben.
En: The tension was palpable, as if the steam had frozen in the air.

Hu: Árpád szívverése kihangosult a fülében, miközben lassan felfordította lapjait.
En: Árpád's heartbeat...

Share to: