1. EachPod

Finding Heritage: Eszter's Easter Awakening in Budapest

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 17 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-17-22-34-02-hu

Fluent Fiction - Hungarian: Finding Heritage: Eszter's Easter Awakening in Budapest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-17-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: Ragyogó tavaszi nap volt Budapesten.
En: It was a brilliant spring day in Budapest.

Hu: Bálint és a családja a Halászbástyánál gyülekeztek, hogy megismerjék a magyar hagyományokat.
En: Bálint and his family gathered at the Halászbástya to learn about Hungarian traditions.

Hu: Az egészen új, színes húsvéti díszítések és az illatos tavaszi virágok látványa elbűvölte Bálintot.
En: The sight of the brand-new, colorful Easter decorations and the fragrant spring flowers enchanted Bálint.

Hu: Ő mindig is szerette volna, ha gyerekei közelebb kerülnek magyar gyökereikhez.
En: He always wanted his children to connect more closely with their Hungarian roots.

Hu: Eszter, a legidősebb lánya, azonban nem mutatott nagy lelkesedést.
En: Eszter, his eldest daughter, however, did not show much enthusiasm.

Hu: Eszter külföldön nőtt fel, távol a magyar szokásoktól.
En: Eszter grew up abroad, far from Hungarian customs.

Hu: Számára ezek inkább régimódi dolgok voltak.
En: To her, these seemed like old-fashioned things.

Hu: Most is inkább a jelen érdekli, mintsem a múlt.
En: She was more interested in the present than the past.

Hu: „Nézd, Eszter,” mondta Bálint, miközben a Halászbástya tornyaira mutatott.
En: “Look, Eszter,” said Bálint as he pointed to the towers of the Halászbástya.

Hu: „Ez a hely évszázados történeteket őriz.
En: “This place holds centuries-old stories.

Hu: Ma különleges húsvéti programok várnak ránk.”
En: Today, we have special Easter programs waiting for us.”

Hu: Eszter vállat vont, de kíváncsi volt mégis.
En: Eszter shrugged, but she was curious nonetheless.

Hu: Körbejárták a bástyát, Bálint mesélt az épület történetéről.
En: They walked around the bastion, and Bálint shared stories about the history of the building.

Hu: „Ugye szép, ahogy a Duna fölött az egész várost látni lehet?” kérdezte tőle Bálint.
En: “Isn't it beautiful how you can see the whole city over the Danube?” asked Bálint.

Hu: Eszter bólintott.
En: Eszter nodded.

Hu: Budapest varázsa kétségtelen volt.
En: The charm of Budapest was undeniable.

Hu: Az emberek mindenfelé ünneplő ruhában járkáltak, és öröm töltötte be a levegőt.
En: People were walking around in festive clothes, and joy filled the air.

Hu: Ezen a napon húsvéti tojásvadászatot is rendeztek a bástyánál.
En: On this day, an Easter egg hunt was also held at the bastion.

Hu: Eszter kicsit vonakodva, végül mégis úgy döntött, részt vesz rajta.
En: Eszter, a bit hesitantly, decided to take part in it after all.

Hu: Bálint boldogan mosolygott.
En: Bálint smiled happily.

Hu: Ahogy Eszter a tojások között keresgélt, egy apró, régi borítékra bukkant.
En: As Eszter searched among the eggs, she stumbled upon a small, old envelope.

Hu: Feltépte, és egy gyönyörű kézzel írt levél került elő.
En: She tore it open and found a beautiful handwritten letter.

Hu: Nagymamája írta sok évvel ezelőtt, egy régi húsvét alkalmából.
En: Her grandmother had written it many years ago, for an old Easter occasion.

Hu: A levél meleg szavakkal, szeretettel és családi titkokkal volt tele.
En: The letter was filled with warm words, love, and family secrets.

Hu: Eszter megindult.
En: Eszter was moved.

Hu: Érezte, hogy ez a kis levél híd a múlt és a jelen...

Share to: