1. EachPod

Aroma of Integrity: Unmasking the Truth in a Coffee Roastery

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 21 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/hu/episode/2024-11-21-23-34-02-hu

Fluent Fiction - Hungarian: Aroma of Integrity: Unmasking the Truth in a Coffee Roastery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2024-11-21-23-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: Az ősz aranyló levelekkel borította be a kávépörkölő üvegajtója előtti járdát.
En: The autumn covered the sidewalk in front of the glass door of the kávépörkölő with golden leaves.

Hu: A roastery meleg és barátságos atmoszférát árasztott magából.
En: The roastery exuded a warm and friendly atmosphere.

Hu: A fapadló recsegett, mikor Zoltán belépett, és azonnal megérezte a frissen pörkölt kávé gazdag aromáját, ami mindig boldogsággal töltötte el.
En: The wooden floor creaked as Zoltán stepped inside, and he immediately sensed the rich aroma of freshly roasted coffee, which always filled him with happiness.

Hu: De ma valami más volt a levegőben, valami nyomasztó.
En: But today there was something different in the air, something oppressive.

Hu: Zoltán és Katalin társak voltak a roasteryban.
En: Zoltán and Katalin were partners in the roastery.

Hu: Katalin éppen egy fontos megállapodást kötött egy nagyvállalattal.
En: Katalin had just made an important deal with a large corporation.

Hu: Az ügyfelek az etikus beszerzés mellett kötelezték el magukat, és Katalin büszkén hirdette az üzlet új arculatát.
En: The clients committed to ethical sourcing, and Katalin proudly announced the new image of the business.

Hu: De Zoltán szívét aggasztotta, amit nemrégiben talált.
En: But Zoltán's heart was troubled by what he had recently discovered.

Hu: Ahogy Zoltán átnézte a kávébabot tartalmazó linen zsákokat, észrevett egy részletet, ami eddig elkerülte a figyelmét.
En: As Zoltán went through the linen sacks containing coffee beans, he noticed a detail that had previously escaped his attention.

Hu: A szállítólevélen szereplő kis betűs megjegyzés arra utalt, hogy a babokat nem etikus forrásból szerezték be.
En: A small note on the delivery slip indicated that the beans were not sourced ethically.

Hu: Zoltán arcán izzadtságcseppek jelentek meg.
En: Sweat droplets appeared on Zoltán's face.

Hu: Mit tegyen?
En: What should he do?

Hu: Ha elmondja Katalinnak, az veszélybe sodorhatja az egész üzletet.
En: If he told Katalin, it could jeopardize the entire business.

Hu: Katalin éppen a roastery egyik sarkában állt, mosolyogva beszélt egy telefonon az új ügyfélekkel.
En: Katalin stood in one corner of the roastery, speaking on the phone with the new clients, still smiling.

Hu: Büszke volt arra, amit elért.
En: She was proud of her achievements.

Hu: Zoltán érezte, hogy el kell mondania neki az igazságot, de félénk volt.
En: Zoltán felt that he had to tell her the truth, but he was hesitant.

Hu: Végül összeszedte a bátorságát és odalépett hozzá.
En: Finally, he gathered his courage and approached her.

Hu: "Katalin, szeretnék beszélni veled valamiről, ami nagyon fontos" – kezdte el Zoltán, szemeiben elszántság csillogott.
En: "Katalin, I would like to talk to you about something very important," Zoltán began, a determination shining in his eyes.

Hu: Katalin letette a telefont, és kíváncsian nézett rá.
En: Katalin put down the phone and looked at him with curiosity.

Hu: "Mi történt, Zoltán?
En: "What happened, Zoltán?"

Hu: " – kérdezte, még mindig mosolyogva.
En: she asked, still smiling.

Hu: "Találtam valamit a kávé megérkezési levelein.
En: "I found something on the coffee arrival papers.

Hu: Nem egyeznek az etikus...

Share to: