Fluent Fiction - Hungarian: A Presentation Triumph: Turning Tech Failure into Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-13-22-34-02-hu
Story Transcript:
Hu: A tavaszi nap melegen sütött be az irodaház üvegablakain keresztül.
En: The spring sun shone warmly through the office building's glass windows.
Hu: János az íróasztalánál ült, és leveleit böngészte.
En: János sat at his desk, browsing through his letters.
Hu: Az irodában most csend volt, csak a számítógépek halk duruzsolása hallatszott.
En: The office was quiet now, only the soft hum of computers could be heard.
Hu: Az új projekt bemutatója perceken belül kezdődött.
En: The presentation for the new project would begin in a few minutes.
Hu: János szíve gyorsan kalapált.
En: János's heart was pounding fast.
Hu: A Bemutató nagybetűvel.
En: The Presentation with a capital P.
Hu: Ha minden jól megy, ez biztosíthatja a jövőjét a cégnél.
En: If everything goes well, this could secure his future at the company.
Hu: Erika, a főnöke, figyeli.
En: Erika, his boss, was watching him.
Hu: László, a munkatársa, látni akarja, hogyan teljesít.
En: László, his colleague, wanted to see how he would perform.
Hu: "Az előadás a projektorral kezdődik," mondta magának János újra és újra.
En: "The presentation begins with the projector," János told himself over and over.
Hu: A bemutatóterem modern volt.
En: The presentation room was modern.
Hu: A legfrissebb technológia – mondták mind.
En: The latest technology — everyone said so.
Hu: Csak remélte, hogy ma működik.
En: He just hoped it would work today.
Hu: A vendégek is megérkeztek.
En: The guests had also arrived.
Hu: Udvarias mosollyal fogadta őket.
En: He greeted them with a polite smile.
Hu: Erika helyet foglalt a hosszú tárgyalóasztal fején.
En: Erika took her seat at the head of the long meeting table.
Hu: László mellette ült, kezében jegyzetfüzettel.
En: László sat next to her, with a notebook in his hand.
Hu: János végül a projektor elé állt.
En: Finally, János stood in front of the projector.
Hu: Bekapcsolta a gépet, és… semmi.
En: He turned on the machine, and… nothing.
Hu: A képernyő sötét maradt.
En: The screen remained dark.
Hu: János gyomra görcsbe rándult.
En: János's stomach twisted.
Hu: Erika felvonta a szemöldökét, László türelemmel várt.
En: Erika raised her eyebrows, László waited patiently.
Hu: Kétségbeesés kúszott felé, de gyorsan emlékeztette magát: nem adja fel.
En: Desperation crept up on him, but he quickly reminded himself: he wouldn't give up.
Hu: A vendégek türelmetlenül fészkelődtek.
En: The guests shifted impatiently.
Hu: János mély levegőt vett.
En: János took a deep breath.
Hu: "Sajnálom, technikai probléma adódott," mondta feszülten mosolyogva.
En: "I'm sorry, there's a technical problem," he said with a tense smile.
Hu: "De engedjék meg, hogy folytassam másképp."
En: "But allow me to continue differently."
Hu: Jegyzeteire pillantott, de aztán visszanézett a vendégekre.
En: He glanced at his notes, but then looked back at the guests.
Hu: Emlékezett minden drót nélküli kávézó előadásra, minden próbára.
En: He remembered every café presentation without wires, every rehearsal.
Hu: Elkezdett mesélni.
En: He began to narrate.
Hu: Szavaival rajzolta meg a projekt jövőképét.
En: With his words, he painted the...