Fluent Fiction - Hungarian: A Bold Choice: Zoltán's Leap of Faith at Buda Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-bold-choice-zoltans-leap-of-faith-at-buda-castle
Story Transcript:
Hu: A nyárvégi este meleg fénye ölelte körül a csodás Budai Várat.
En: The warm glow of a late summer evening embraced the magnificent Buda Castle.
Hu: Az égen narancssárga és rózsaszín felhők táncoltak, miközben a Duna halk morajlása betöltötte a levegőt.
En: Orange and pink clouds danced in the sky as the gentle murmur of the Danube filled the air.
Hu: A Buda Vár fesztiváli forgatagában, borok és zene kavalkádjában Zoltán izgatottan sétált Katalin oldalán.
En: Amidst the festival bustle, the blend of wine and music, Zoltán walked excitedly by Katalin's side.
Hu: Zoltán szíve hevesebben vert.
En: Zoltán's heart was beating faster.
Hu: Ez volt a Nemzetközi Borfesztivál, ahol mindenki arról beszélt, hogy László, a híres borkritikus megjelenik.
En: This was the International Wine Festival, where everyone was talking about the appearance of László, the famous wine critic.
Hu: Zoltán régóta remélte, hogy egyszer beszélhet Lászlóval, és talán mentorálásra is kérheti.
En: Zoltán had long hoped for a chance to speak with László, and perhaps even ask for mentorship.
Hu: "Ez az esélyem," gondolta magában.
En: "This is my chance," he thought to himself.
Hu: Katalin, aki Zoltánnal tartott, kissé kritikus volt, de mindig támogató.
En: Katalin, who accompanied Zoltán, was somewhat critical but always supportive.
Hu: "Ne aggódj annyira," mondta neki.
En: "Don't worry so much," she said to him.
Hu: "Tudom, hogy jól fogsz teljesíteni.
En: "I know you'll do well."
Hu: " Zoltán mosolyogva bólintott, de a gyomra ugrált az idegességtől.
En: Zoltán nodded with a smile, but his stomach fluttered with nerves.
Hu: Ahogy közeledtek a céljukhoz, Zoltán két bor között hezitált.
En: As they approached their destination, Zoltán hesitated between two wines.
Hu: Az egyik hagyományos magyar bor volt, jól ismert ízvilággal.
En: One was a traditional Hungarian wine with a well-known flavor profile.
Hu: A másik pedig egy merész, új keverék, amiben Zoltán nagy fantáziát látott.
En: The other was a bold new blend in which Zoltán saw great potential.
Hu: László szigorú hírében állt, és Zoltán tudta, hogy nem könnyű lenyűgözni.
En: László was known for being strict, and Zoltán knew it wouldn't be easy to impress him.
Hu: A fesztivál közepén, a színpad mellett találkoztak Lászlóval.
En: In the middle of the festival, next to the stage, they met László.
Hu: Katalin biztatóan megszorította Zoltán kezét, majd ő is felsorakozott a többi érdeklődő közé.
En: Katalin gave Zoltán's hand an encouraging squeeze and then joined the other onlookers.
Hu: Zoltán két döntés között őrlődött, mindössze pár másodpercük volt.
En: Zoltán agonized over his decision, with only a few seconds to decide.
Hu: Végül döntött - elővette az új keveréket.
En: Finally, he made his choice—he presented the new blend.
Hu: "Remélem, élvezni fogja," mondta, miközben egy poharat töltött Lászlónak.
En: "I hope you enjoy it," he said, pouring a glass for László.
Hu: Az aroma gyorsan terjedt, és a körülöttük lévők is kíváncsian figyelték László reakcióját.
En: The aroma quickly spread, and those around them watched László's reaction with curiosity.
Hu: Zoltán szíve majd' kiugrott a helyéről.
En: Zoltán's heart was about to leap out of his chest.
Hu:...