1. EachPod

Unlocking Hearts: A Journey of Hope in Psychiatry

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 01 Aug 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/he/episode/2025-08-01-22-34-02-he

Fluent Fiction - Hebrew: Unlocking Hearts: A Journey of Hope in Psychiatry
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-08-01-22-34-02-he

Story Transcript:

He: בחום של קיץ, מצאתי את עצמי עומדת מול דלתות המחלקה הפסיכיאטרית.
En: In the heat of summer, I found myself standing in front of the doors of the psychiatric department.

He: הדלתות הכחולות נפתחו והתחושה הראשונית הייתה כמו כניסה לעולם אחר.
En: The blue doors opened, and the initial feeling was like entering another world.

He: המסדרונות היו ארוכים ונראו אין סופיים, החדרים מוארים באור לבן ומלאים תקווה.
En: The corridors were long and seemed endless, the rooms lit with white light and filled with hope.

He: "היי, אני אריאלה," אמרתי לראשונה למי שראיתי.
En: "Hey, I'm Ariella," I said for the first time to those I encountered.

He: הרצון שלי היה להתחיל ברגל ימין ולהשאיר חותם חיובי.
En: My desire was to start off on the right foot and leave a positive impression.

He: נועם, התרפיסט המנוסה, קיבל את פניי בחיוך קל אך תיאר את עצמו כאיש שמתעקש על השיטות הישנות.
En: Noam, the experienced therapist, welcomed me with a slight smile but described himself as someone who insists on the old methods.

He: "שלום, אריאלה.
En: "Hello, Ariella.

He: סביבנו יש לא מעט אתגרים," הסביר ברוגע, ואני הרגשתי את ההסתייגות ממנו כלפי.
En: There are quite a few challenges around us," he explained calmly, and I sensed his reservation towards me.

He: באותו שבוע, פגשתי את שירה.
En: That week, I met Shira.

He: פניה זורחות באנרגיה ושחיוכה מסתורי.
En: Her face radiated energy, and her smile was mysterious.

He: היא התבוננה בידיי כל הזמן בזמן שהסברתי על השיטות היצירתיות שלי.
En: She watched my hands the whole time as I explained my creative methods.

He: אך היא הייתה סקפטית.
En: But she was skeptical.

He: "אני לא סומכת על מטפלים חדשים," שירה הצהירה בתוקף.
En: "I don't trust new therapists," Shira declared firmly.

He: ידעתי שעלי לפעול.
En: I knew I had to act.

He: החלטתי לערוך סדנת יצירה עם הצוות.
En: I decided to conduct a creative workshop with the team.

He: ניסינו פסיכודרמה, מוזיקה וצבעים.
En: We tried psychodrama, music, and colors.

He: זה היה מסע מרתק, אך גם מסובך במידה מסוימת.
En: It was a fascinating journey, though somewhat complicated.

He: נועם הציע לנקוט זהירות, וחלק ממני חשש שאיבדתי את הביטחון שלו.
En: Noam suggested caution, and part of me feared I had lost his confidence.

He: יום אחד, במהלך סדנה, שירה סוף סוף פתחה את ליבה.
En: One day, during a workshop, Shira finally opened her heart.

He: היא סיפרה לי על פחדים וסודות שלא חלקה עם אף אחד.
En: She told me about fears and secrets she hadn't shared with anyone.

He: האוויר במחלקה התמלא בתככים וריגוש חדש.
En: The air in the department was filled with intrigue and new excitement.

He: נועם התבונן בה באהדה.
En: Noam observed her with empathy.

He: במשך כל אותו זמן, כבודו לאט לאט חזר ותמונתו החמיצה מעט.
En: Throughout that time, his respect slowly returned and his expression softened a bit.

He: הימים חלפו, שינתה האווירה במוסד.
En: The days passed, and the atmosphere in the institution changed.

He: שיטותי נתקבלו, ונועם אף הציע להשתלב בפרויקט משותף.
En: My methods were accepted, and Noam even suggested collaborating on a joint project.

He: הרגשתי לבסוף שאני שייכת למחלקה הזו.
En: I finally felt that I belonged to this department.

He: שירה הביטה בי בהערכה קלילה, ושנינו ידענו שעברנו כברת דרך יחד.
En: Shira looked at me with a gentle appreciation,...

Share to: