1. EachPod
EachPod

Surviving the Snow: A Journey Through a Fallen City

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 04 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/he/episode/2025-01-04-23-34-01-he

Fluent Fiction - Hebrew: Surviving the Snow: A Journey Through a Fallen City
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-01-04-23-34-01-he

Story Transcript:

He: השלג הכבד כיסה את הרחובות של העיר השוממה.
En: The heavy snow covered the streets of the desolate city.

He: המבנים ההרוסים עמדו דומם, עדות לעולם שהיה.
En: The ruined buildings stood silently, a testament to a world that once was.

He: ארי, רינה ואביב צעדו בזהירות על השלג המושלג, פוסעים לכיוון מרכז הקניות שנהרס מזמן.
En: Ari, Rina, and Aviv carefully walked on the snow-covered ground, making their way toward the long-destroyed shopping center.

He: אצור בעיניהם מטרה ברורה: למצוא אספקה חיונית לחורף הקר והקשה שמחכה להם.
En: Their eyes held a clear goal: to find essential supplies for the cold and harsh winter awaiting them.

He: ארי, עם מעיל כבד והבעה רצינית, הוביל את החבורה.
En: Ari, wearing a heavy coat and bearing a serious expression, led the group.

He: המחשבות שלו היו עמוקות – זיכרונות על איך הייתה העיר לפני הכל.
En: His thoughts were deep—memories of how the city used to be.

He: רינה הלכה אחריו, כל צעד שלה מדוד וזהיר.
En: Rina followed behind him, each step measured and cautious.

He: היא חששה מהבלתי נודע, מהאויבים שלא נראים לעין, אך היא ליוותה את ארי מתוך נאמנות ודאגה להישרדותם.
En: She feared the unknown, the unseen enemies, but she accompanied Ari out of loyalty and concern for their survival.

He: אביב, לעומת זאת, למרות הכאוס מסביב, מצא דרכים ליהנות.
En: However, Aviv, despite the chaos around, found ways to enjoy himself.

He: עיניו חיפשו יופי חבוי בין ההריסות.
En: His eyes searched for hidden beauty among the ruins.

He: מרכז הקניות התפורר תחת השלג, אולם השערים היו עדיין פתוחים במעט.
En: The shopping center crumbled under the snow, yet the gates were slightly open.

He: הם נכנסו, קול הד קריר ברקע.
En: They entered, a cool echo in the background.

He: המדפים היו ריקים ברובם.
En: Most of the shelves were empty.

He: "רינה," אמר ארי בנחישות, "אנחנו מוכרחים לבדוק כאן.
En: "Rina," Ari said determinedly, "we must check here.

He: אולי נמצא משהו שמישהו פספס.
En: Maybe we’ll find something someone missed."

He: " רינה הנהנה, אך בעיניה היה עדיין זיק של דאגה.
En: Rina nodded, but there was still a spark of worry in her eyes.

He: "איזה מקום מרהיב," אמר אביב בבקול גבוה, מתפעל מהאור שנח על השלג שבפנים.
En: "What a remarkable place," said Aviv in a high-pitched voice, marveling at the light resting on the snow inside.

He: הם חיפשו מזון, תרופות, ושאר אספקה.
En: They searched for food, medicine, and other supplies.

He: ארי הוביל אותם למקום שבו היה פעם סופרמרקט במרכז.
En: Ari led them to where there had once been a supermarket in the center.

He: לפתע שמעו רחש.
En: Suddenly, they heard a rustling sound.

He: רינה התקרבה לארי.
En: Rina moved closer to Ari.

He: "מישהו נוסף כאן," לחשה.
En: "Someone else is here," she whispered.

He: ברגע ההוא, הם ראו קבוצה אחרת של אנשים שהייתה עסוקה באותו חיפוש נואש.
En: At that moment, they saw another group of people engaged in the same desperate search.

He: המפגש היה מתוח.
En: The meeting was tense.

He: שני הצדדים הביטו אחד בשני בדאגה ובשאיפה להתגונן, אך ארי התקדם, ידיו באוויר, מסמן לשלום.
En: Both sides looked at each other with concern and a desire to defend themselves, but Ari stepped forward, his hands in the air, signaling peace.

He: "אנחנו לא מחפשים מריבות," אמר בקול רגוע.
En: “We’re not looking for a fight,” he said in a calm voice.

Share to: