Fluent Fiction - Hebrew: Rekindling Family Bonds: A Hanukkah Tale of Reunion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2024-12-08-23-34-01-he
Story Transcript:
He: ירושלים.
En: Yerushalayim.
He: העיר העתיקה.
En: The Old City.
He: הרחבה מול הכותל המערבי מתמלאת באנשים מכל העולם.
En: The plaza in front of the Western Wall fills with people from all over the world.
He: הם באים להתפלל, להדליק נרות ולחגוג את חג החנוכה.
En: They come to pray, light candles, and celebrate the holiday of Hanukkah.
He: שמחה ואורות מנרות החנוכייה מאירים את הלילה הקר.
En: Joy and lights from the Hanukkah menorah brighten the cold night.
He: רוחות של חורף זורמים ברחבה, אבל החום של האווירה חודר ללבבות.
En: Winter breezes flow through the plaza, but the warmth of the atmosphere penetrates hearts.
He: שירה עומדת בין המון האנשים, מביטה אל האבנים העתיקות.
En: Shira stands among the crowd, gazing at the ancient stones.
He: החגיגה אמורה להיות שמחה, אך בליבה הקור והמתח.
En: The celebration is supposed to be joyful, but in her heart, there's coldness and tension.
He: היא מחפשת את אחיה, איתן.
En: She is searching for her brother, Eitan.
He: הקשר ביניהם ניתק לפני זמן רב.
En: Their connection was severed a long time ago.
He: צעדי העבר הלא מובנים השאירו קטעים שצריך לחבר מחדש.
En: The incomprehensible steps of the past left pieces that need to be reconnected.
He: איתן נמצא בצדו האחר של הרחבה, מביט בחוסר נוחות.
En: Eitan is on the other side of the plaza, watching with discomfort.
He: הוא מרגיש זר במשפחתו, לא מתקבל ולא מובן.
En: He feels like a stranger in his family, unaccepted and misunderstood.
He: הכאב הפרטי שלו מסתיר אותו מהחגיגות שמסביב.
En: His personal pain isolates him from the festivities around him.
He: הקרבה של אנשים לא מעניקה לו נחמה, אלא רק מזכירה לו על המרחק שבינו לבין משפחתו.
En: The closeness of people doesn’t bring him comfort; it only reminds him of the distance between him and his family.
He: נעם, בן הדוד שלהם, עומד ליד שירה ומחייך.
En: Noam, their cousin, stands next to Shira and smiles.
He: הוא תמיד היה הפשרן במשפחה, ומאמין שהחג הזה יוכל להיות הזדמנות להדליק מחדש את הקשר בין האחים.
En: He has always been the mediator in the family and believes this holiday could be an opportunity to rekindle the bond between the siblings.
He: "בואי, שירה," אומר נעם, "זה הזמן לנסות.
En: "Come on, Shira," Noam says, "this is the time to try.
He: החנוכה הוא חג של אור, של תקווה.
En: Hanukkah is a holiday of light, of hope."
He: "שירה נושמת עמוק, צעד משמעותי קדימה.
En: Shira takes a deep breath, a significant step forward.
He: היא רוצה לפגוש את איתן, לשים את הכבוד האבוד בצד וליצור קשר חדש ומלא תקווה.
En: She wants to meet Eitan, to set aside lost pride and create a new, hopeful connection.
He: היא ניגשת אליו, ועיניה מלאות ברצון טוב ובזיכרונות.
En: She approaches him, her eyes filled with goodwill and memories.
He: "הי, איתן," היא אומרת בעדינות, "אתה זוכר איך היינו מדליקים את החנוכייה במרפסת של סבא?
En: "Hey, Eitan," she says gently, "do you remember how we used to light the Hanukkah menorah on Grandpa's porch?"
He: "איתן מתבונן בה רגע, המילים המוכרות מחזירות אותו לאחור.
En: Eitan looks at her for a moment, the familiar words taking him back.
He: היא ממשיכה, "אני מתגעגעת לזה.
En: She continues, "I miss that.
He: לחגיגה שלנו יחד.
En: Our celebration together."
He: "קול התפילות והשירים מסביב ממלאים את השקט ביניהם.
En: The sound of prayers and...