1. EachPod

Passover Paths: Ariel and Liora's Journey to Rediscovery

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 15 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/he/episode/2025-04-15-22-34-02-he

Fluent Fiction - Hebrew: Passover Paths: Ariel and Liora's Journey to Rediscovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-04-15-22-34-02-he

Story Transcript:

He: מתחת לשמש החמה של הפסח, אריאל וליאורה צעדו יחד בשבילי שמורת עין גדי.
En: Under the hot Passover sun, Ariel and Liora walked together along the paths of the Ein Gedi Nature Reserve.

He: הזמן היה אביב, והכל מסביב פרח בשלל צבעים וריחות.
En: It was springtime, and everything around was blooming in a multitude of colors and scents.

He: הקוצים והאבנים זרחו באור השמש, ונחלי המדבר השופעים ליוו אותם במנגינה מרעננת.
En: The thorns and stones glowed in the sunlight, and the flowing desert streams accompanied them with a refreshing melody.

He: ליאורה, בהרפתקנותה הרגילה, הובילה את הדרך בצעדים רחבים ובביטחון של בני תשע-עשרה.
En: Liora, in her usual adventurous spirit, led the way with wide steps and the confidence of a nineteen-year-old.

He: מאחוריה, אריאל בן השבע-עשרה, פסע אחורה.
En: Behind her, seventeen-year-old Ariel walked slightly behind.

He: הוא הרגיש צל קטן בעולם שבו אחותו הגדולה קורנת בנוכחותה.
En: He felt like a small shadow in a world where his older sister shone in her presence.

He: הוא ידע שפסח הזה יכול להיות שבו ישתנה כל זה.
En: He knew that this Passover might be where all that would change.

He: "תני לי להוביל," אמר אריאל כשהגיעו לצומת שבילים.
En: "Let me lead," Ariel said when they reached a trail junction.

He: ליאורה הביטה בו בספק.
En: Liora looked at him with skepticism.

He: "אני מכיר מסלול שלא כולם מכירים, ואני רוצה להראות לך אותו.
En: "I know a path not everyone knows, and I want to show it to you."

He: ""האם אתה בטוח שזה בטוח?
En: "Are you sure it's safe?"

He: " שאלה ליאורה, תחושת דאגה בקולה.
En: Liora asked, a hint of concern in her voice.

He: אריאל הנהן ברצינות.
En: Ariel nodded seriously.

He: "אני למדתי את מפת השמורה היטב.
En: "I've studied the map of the reserve well.

He: בואי ננסה.
En: Let's give it a try."

He: "הם פנו מהשביל המסומן ונכנסו להרפתקה חדשה.
En: They turned off the marked path and entered a new adventure.

He: הצמחים סביבם הפכו פראיים יותר, השביל יותר תלול, אבל אריאל צעד עם ביטחון חדש.
En: The plants around them became more wild, the path more steep, but Ariel walked with newfound confidence.

He: הציפורים זימרו מלמעלה, וליבו של אריאל פעם בהתרגשות.
En: The birds sang from above, and Ariel's heart beat with excitement.

He: הם הגיעו לרכס סלעי שגרם לליאורה לעצור.
En: They reached a rocky ridge that made Liora stop.

He: "אולי צריך לחזור," היא הציעה בפקפוק קל.
En: "Maybe we should go back," she suggested with slight hesitation.

He: אבל אריאל הרגיש משהו חדש בתוכו.
En: But Ariel felt something new within him.

He: הוא הביט בסלעים, תכנן נתיב בטוח בעיניו ואמר, "אני חושב שאני יכול להדריך אותנו הלאה.
En: He looked at the rocks, planned a safe path in his mind, and said, "I think I can guide us further."

He: "הם טיפסו יחד, יד ביד במקומות הקשים.
En: They climbed together, hand in hand in the tough spots.

He: לבסוף, כשהגיעו לפסגה, נפרש למול עיניהם נוף מרהיב של השמורה במלוא הדרה.
En: Finally, when they reached the summit, a magnificent view of the reserve unfolded before their eyes.

He: הנחלים נצצו למטה, והפרחים נראו כמו ציור שמן טבעי.
En: The streams sparkled below, and the flowers looked like a natural oil painting.

He: ליאורה הביטה באריאל, גאווה בעיניה.
En: Liora looked at Ariel, pride in her eyes.

He: "כל הכבוד," היא אמרה...

Share to: