1. EachPod

Finding Balance: Uri's Passover Epiphany Amidst Deadlines

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 13 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/he/episode/2025-04-13-22-34-02-he

Fluent Fiction - Hebrew: Finding Balance: Uri's Passover Epiphany Amidst Deadlines
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-04-13-22-34-02-he

Story Transcript:

He: בחדר גדול במשרד תאגידי הומה חיים, אישי וביצות של מחשבים זמזמו לצד שיחות בלתי פוסקות, נשקפו חלונות גבוהים, והיה ניתן לראות את האביב פורח בחוץ.
En: In a large room in a bustling corporate office, personal items and the hum of computer zones accompanied endless conversations.

He: אורי ישב במשרדו, מרוכז בעבודתו וחשב על המשימה הקשה שלו.
En: Tall windows revealed the blooming spring outside.

He: הוא ידע שהחג קרב, ופסח מתקרב.
En: Uri sat in his office, focused on his work, pondering over his difficult task.

He: אורי הרגיש את הלחץ גובר – בין הדרישה לעמוד בלוחות הזמנים הקשוחים בעבודה לבין הרצון להיות עם משפחתו בליל הסדר.
En: He knew the holiday was approaching, and Passover was near.

He: נעה ניגשה אליו בשקט.
En: Uri felt the pressure increasing — between the demand to meet tight deadlines at work and the desire to be with his family on the Seder night.

He: היא הייתה עמיתתו הטובה ושמרה תמיד על חיוך חם והקשבה אמיתית.
En: @Noa approached him quietly.

He: "נו, איך אתה מסתדר?
En: She was his good colleague, always maintaining a warm smile and genuine attentiveness.

He: " היא שאלה, כשהיא מביטה בערמות הנייר והתזכירים שהצטברו על שולחנו.
En: "So, how are you managing?"

He: "יש דד-ליין מחר," השיב אורי בקול עייף.
En: she asked, glancing at the piles of papers and memos that had accumulated on his desk.

He: "אבל גם ליל הסדר.
En: "There's a deadline tomorrow," Uri replied in a weary voice, "but also the Seder night.

He: אני לא יודע איך אספיק הכול.
En: I don't know how I'll manage everything."

He: "נעה הקשיבה ברוב קשב.
En: @Noa listened intently.

He: היא הבינה את הדילמה ואת החשיבות של המשפחה בעיניו.
En: She understood the dilemma and the importance of family in his eyes.

He: "אולי תוכל לעבוד קצת פחות לבד?
En: "Maybe you could work a little less alone?

He: לפעמים עזרה קלה משנה הכול," היא הציעה בעדינות.
En: Sometimes a little help changes everything," she gently suggested.

He: אורי התלבט לרגע.
En: Uri hesitated for a moment.

He: הוא היה רגיל להתמודד לבד, אבל מבטו של נעה רמז לו שהוא לא באמת לבד.
En: He was used to handling things alone, but @Noa's look hinted that he wasn’t truly alone.

He: "את מוכנה לעזור לי?
En: "Are you willing to help me?"

He: " הוא שאל בהיסוס.
En: he asked hesitantly.

He: "בטח," היא חייכה.
En: "Of course," she smiled.

He: "אם נעבוד יחד, נצליח לסיים הכול בזמן.
En: "If we work together, we can finish everything on time."

He: "אורי חייך בהכרת תודה.
En: Uri smiled in gratitude.

He: זה היה בדיוק הפתרון שהיה צריך.
En: It was precisely the solution he needed.

He: הם ישבו יחד ועבדו במרץ, והזמן חלף מהר יותר משציפה.
En: They sat together and worked diligently, and time flew by faster than expected.

He: כשסיימו, נותר לו מספיק זמן להגיע הביתה ולהתכונן לחג.
En: When they finished, he had enough time to go home and prepare for the holiday.

He: באותו ערב, כשראה את משפחתו סביב השולחן, הבין אורי כמה חשובה ההסכמה לשתף פעולה ולקבל עזרה.
En: That evening, when he saw his family around the table, Uri realized how important it is to agree to collaborate and accept help.

He: הוא ידע שלא תמיד החיים הם רק עבודה ושעזרה מהסובבים יכולה להקל עליו למצוא איזון.
En: He knew that life isn't always just work and that help from those around him can make it easier to...

Share to: