1. EachPod

Facing Fears: A Designer's Journey Through Eye Exams

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 14 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/he/episode/2025-01-14-08-38-20-he

Fluent Fiction - Hebrew: Facing Fears: A Designer's Journey Through Eye Exams
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-01-14-08-38-20-he

Story Transcript:

He: שלג קל כיסה את הרחובות השקטים בפרבר.
En: Light snow covered the quiet streets in the suburb.

He: אביו, מעצב גרפי דקדקני, הלך בצעדים מדודים לעבר מרפאת עיניים.
En: Aviv, a meticulous graphic designer, walked with measured steps towards the eye clinic.

He: לצדו הייתה אחותו, תלי, שתמיד הייתה לצדו, בעיקר כשהיה מודאג.
En: Beside him was his sister, Tali, who was always by his side, especially when he was worried.

He: מאז ומתמיד היה לו חשש מעיניים חולות.
En: He had always had a fear of sick eyes.

He: במשפחתם היסטוריה כזו, וזוג עיניים בריאות היה נחוץ לעבודתו.
En: There was such a history in their family, and a healthy pair of eyes was necessary for his work.

He: תלי הייתה אופטימית כתמיד.
En: Tali was as optimistic as ever.

He: היא חייכה אליו כשהם נכנסו למרפאה.
En: She smiled at him as they entered the clinic.

He: "יהיה בסדר, אביו," היא אמרה בקולה הרגוע.
En: "It will be okay, Aviv," she said in her calm voice.

He: אביו חייכה, אבל בפנים הרגיש את החשש.
En: Aviv smiled, but inside he felt the anxiety.

He: המשרד היה מואר ומעוצב בנעימות.
En: The office was well-lit and pleasantly designed.

He: משם נשקף בית קפה נעים וחנות ספרים קטנה.
En: From there, a cozy café and a small bookstore were visible.

He: תורם הגיע והם נכנסו.
En: Their turn came, and they went in.

He: האופטומטריסט היה לבבי, ערך בדיקה יסודית לאביו.
En: The optometrist was amiable and conducted a thorough examination of Aviv.

He: לאחר כמה דקות הוא הפסיק ואמר, "אני רואה משהו לא רגיל, כדאי לבדוק שוב.
En: After a few minutes, he stopped and said, "I see something unusual, it would be good to check again."

He: "ליבו של אביו קפץ.
En: Aviv's heart skipped a beat.

He: הוא לא רצה לשמוע את זה.
En: He didn't want to hear that.

He: תלי אחזה בידו בעדינות, "בוא נעשה מה שצריך, זה חשוב.
En: Tali gently held his hand, "Let's do what needs to be done; it's important."

He: "אביו התלבט.
En: Aviv hesitated.

He: אולי כדאי ללכת לרופא נוסף.
En: Perhaps it would be wise to see another doctor.

He: מצד שני, הוא ידע שלא יכול להישאר בחרדה הזו.
En: On the other hand, he knew he couldn't remain in this state of anxiety.

He: הוא נשם עמוק והחליט לעשות את הבדיקות הנוספות.
En: He took a deep breath and decided to do the additional tests.

He: תפנית העלילה הייתה כאשר התוצאות הגיעו.
En: The plot twist came when the results arrived.

He: האופטומטריסט הסביר שיש בעיה קטנה וללא סכנה גדולה.
En: The optometrist explained that there was a small problem but nothing serious.

He: זה היה ניתן לטיפול פשוט.
En: It was treatable with a simple procedure.

He: אביו נשם לרווחה, חיוך הקלה עלה על פניו.
En: Aviv breathed a sigh of relief, a smile of relief spread across his face.

He: ביציאה, השלג עדיין ירד בשקט.
En: As they left, the snow was still falling quietly.

He: אביו הודה לתלי מכל הלב.
En: Aviv thanked Tali wholeheartedly.

He: הוא הבין שהוא לא צריך לחשוש כל כך.
En: He realized he didn't need to worry so much.

He: הוא החליט להתחיל לשמור יותר על בריאותו ולהיות פתוח יותר לבדיקות עתידיות.
En: He decided to start taking better care of his health and to be more open to future check-ups.

He: תלי חייכה אליו, שמחה שנשאר לצדו.
En: Tali smiled at him, happy to be by his side.

He: אביו למד שכדאי...

Share to: