1. EachPod

Balancing Acts: Avi's Remarkable Hanukkah Presentation

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 23 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/he/episode/2024-11-23-23-34-02-he

Fluent Fiction - Hebrew: Balancing Acts: Avi's Remarkable Hanukkah Presentation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2024-11-23-23-34-02-he

Story Transcript:

He: בערב סתווי בתל אביב, בצוהריים שלפני חנוכה, אוויר היה חם ומעט לח.
En: On an autumn evening in Tel Aviv, on the afternoon before Hanukkah, the air was warm and slightly humid.

He: אבי נכנס למשרדו, לבו פועם בחוזקה.
En: Avi entered his office, his heart pounding strongly.

He: הוא היה אחראי על מצגת המכירות הקרובה של חברת הטכנולוגיה בה עבד.
En: He was responsible for the upcoming sales presentation at the tech company he worked for.

He: חשיבותה הייתה רבה לו.
En: Its importance was considerable to him.

He: הצלחה יכולה לפתוח דלתות רבות בעתידו המקצועי.
En: Success could open many doors for his professional future.

He: שעה לאחר מכן, כשהשמש התחילה לנטות מערבה, הוא קיבל הודעה מזיווה, אחותו הגדולה.
En: An hour later, as the sun began to set in the west, he received a message from Ziva, his older sister.

He: "אבי, לא תשכח את הארוחה המשפחתית הערב, נכון?
En: "Avi, you haven't forgotten the family dinner tonight, right?"

He: " שאלה בקול קריר מעט.
En: she asked in a slightly cool tone.

He: זיווה הייתה אמנית מצליחה, אך לעיתים הרגישה כאילו אבי שאל את מקומה בלב משפחתם עם הקריירה העסקית שלו.
En: Ziva was a successful artist, but sometimes she felt as if Avi had taken her place in the heart of their family with his business career.

He: אבי חש סוג של דקירה בלב.
En: Avi felt a kind of sting in his heart.

He: הוא ידע שכדאי לו לחזור הביתה ולהיות נוכח בארוחה, אך העומס במשרד דרש תשומת לב מלאה.
En: He knew that he should go home and be present at the dinner, but the workload at the office demanded his full attention.

He: משפחתו נפגשה לכבוד חנוכה, החג שהביא אור ושמחה.
En: His family was gathering in honor of Hanukkah, the festival that brings light and joy.

He: בכל שנה היו נפגשים לבישול סופגניות יחד, מדליקים את החנוכייה עם נרות צבעוניים ושרים את שירי החג.
En: Every year they would meet to cook sufganiyot together, light the Chanukiah with colorful candles, and sing holiday songs.

He: אבל אבי לא יכול להפסיק לחשוב על המצגת החשובה.
En: But Avi couldn't stop thinking about the important presentation.

He: באותו ערב בתל אביב, בסמוך לחוף הים, נשב רוח קרירה ולמשרד נכנס נועם, בן הדוד של אבי.
En: That evening in Tel Aviv, near the seashore, a cool breeze blew in, and into the office walked Noam, Avi's cousin.

He: נועם היה ידוע בכריזמה שלו אבל גם ביכולת שלו להתחמק מאחריות.
En: Noam was known for his charisma but also for his ability to evade responsibility.

He: הוא הצטרף לחזרה על המצגת, שפע חיוכים, אך גם הוא שאל: "איש, איך לא תגיע לארוחה?
En: He joined the practice for the presentation, full of smiles, but he also asked, "Man, how could you not attend the dinner?"

He: " זאת השאלה שגרמה לאבי לעלות במבט.
En: That question made Avi look up.

He: הוא רצה לזעוק.
En: He wanted to scream.

He: "באמת, כמה אני יכול להתפרש בין כל כך הרבה כיוונים?
En: "Really, how much can I stretch myself in so many directions?"

He: " אמנם הייתה זו חזרה לעבודה, אך היה זה גם רגע של שינוי פנימי.
En: Although it was practice for work, it was also a moment of internal change.

He: אבי התחיל לחשוב כיצד יוכל לשלב בין עבודתו למשפחתו.
En: Avi began to think about how he could balance his work and his family life.

He: באותו רגע נצנץ לו רעיון.
En: In that moment, an idea sparked.

He: למחרת, כשהמצגת הרשמית יצאה לדרך, אבי עמד לפניה, ובבקול נרגש הוא הראה תמונות מן...

Share to: