Fluent Fiction - Dutch: Winter's Dance: A Love Story at Vondelpark
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-07-23-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: In Vondelpark, op een koude winterochtend, dansten sneeuwvlokken door de lucht.
En: In Vondelpark, on a cold winter morning, snowflakes danced through the air.
Nl: Het park lag stil onder een witte deken.
En: The park lay still under a white blanket.
Nl: Het ijs op de vijver glinsterde in het zachte licht.
En: The ice on the pond shimmered in the soft light.
Nl: Kleine groepjes mensen gleden lachend over het ijs.
En: Small groups of people laughed as they slid over the ice.
Nl: Het geluid van schaatsen vulde de lucht.
En: The sound of skates filled the air.
Nl: Lisanne, een vrolijke fotograaf, stond aan de rand van de vijver.
En: Lisanne, a cheerful photographer, stood at the edge of the pond.
Nl: Haar camera hing om haar nek.
En: Her camera hung around her neck.
Nl: Ze zocht naar unieke momenten om vast te leggen.
En: She was looking for unique moments to capture.
Nl: Maar ze zocht ook naar iets meer—iemand die haar creatieve geest begreep.
En: But she was also searching for something more—someone who understood her creative spirit.
Nl: Niet ver van haar, scheerde Thijs over het ijs.
En: Not far from her, Thijs sped across the ice.
Nl: Zijn gedachten zweefden net zoveel als zijn schaatsen dat deden.
En: His thoughts drifted as much as his skates did.
Nl: Hij was een student architectuur en zocht zijn weg in de wereld.
En: He was an architecture student finding his way in the world.
Nl: De ijsbaan was voor hem even ontsnappen.
En: The ice rink was his moment of escape.
Nl: Bram, Thijs zijn beste vriend, zat op een bankje aan de kant.
En: Bram, Thijs's best friend, sat on a bench by the side.
Nl: Hij keek naar Thijs en glimlachte bemoedigend.
En: He watched Thijs and smiled encouragingly.
Nl: Bram wist dat Thijs open moest staan voor nieuwe ontmoetingen.
En: Bram knew that Thijs needed to be open to new encounters.
Nl: Thijs stopte dicht bij Lisanne.
En: Thijs stopped close to Lisanne.
Nl: Hij knikte vriendelijk.
En: He nodded kindly.
Nl: “Hoi, ben je hier vaak?” vroeg hij.
En: "Hi, do you come here often?" he asked.
Nl: Zijn stem klonk warm, ondanks de koude wind.
En: His voice sounded warm, despite the chilly wind.
Nl: Lisanne glimlachte verlegen.
En: Lisanne smiled shyly.
Nl: “Ja, ik zoek mooie winterbeelden,” antwoordde ze.
En: "Yes, I’m looking for beautiful winter images," she replied.
Nl: De camera voelde plots zwaar om haar nek.
En: The camera suddenly felt heavy around her neck.
Nl: Thijs keek naar de sneeuw rond hen en vroeg: "Heb je al iets gevonden?"
En: Thijs looked at the snow around them and asked, "Have you found anything yet?"
Nl: Ze schudde haar hoofd.
En: She shook her head.
Nl: “Het juiste moment nog niet, denk ik.”
En: "Not the right moment yet, I think."
Nl: Ze voelde de drang om meer te zeggen maar was bang.
En: She felt the urge to say more but was afraid.
Nl: Haar angst voor kwetsbaarheid weerhield haar vaak.
En: Her fear of vulnerability often held her back.
Nl: Toch, na enkele ontmoetingen met Thijs op de ijsbaan, voelde Lisanne zich meer ontspannen.
En: Yet, after a few encounters with Thijs on the ice rink, Lisanne felt more at ease.
Nl: Hij vertelde haar over zijn droom om...