Fluent Fiction - Dutch: Winter Magic: Revitalizing Team Spirit in Keukenhof
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-10-08-38-19-nl
Story Transcript:
Nl: De lucht was grijs boven de Keukenhof-tuinen, waar een lichte laag sneeuw het landschap een sprookjesachtige sfeer gaf.
En: The sky was gray above the Keukenhof gardens, where a light layer of snow gave the landscape a fairy-tale atmosphere.
Nl: Het was een koude winterdag, maar Bram voelde de warmte van spanning en hoop.
En: It was a cold winter day, but Bram felt the warmth of excitement and hope.
Nl: Hij had zijn team meegenomen op een werkretreat, vastbesloten om hen te verenigen en nieuwe ideeën voor hun vastgelopen project te vinden.
En: He had brought his team for a work retreat, determined to unite them and find new ideas for their stalled project.
Nl: Bram, een ambitieuze projectmanager, wist dat hij verbinding moest maken met zijn team.
En: Bram, an ambitious project manager, knew he needed to connect with his team.
Nl: Hij keek naar Daan, de IT-specialist die in zijn eentje naar een bankje aan de rand van de vijver liep.
En: He looked at Daan, the IT specialist who walked alone to a bench at the edge of the pond.
Nl: Daan leek sceptisch over de hele retreat.
En: Daan seemed skeptical about the entire retreat.
Nl: "Wat heeft een wandeling in een tuin te maken met onze softwareproblemen?"
En: "What does a walk in a garden have to do with our software problems?"
Nl: had hij gemompeld.
En: he had muttered.
Nl: Lieke, de creatieve marketingleider, liep enthousiast tussen de besneeuwde bloembedden door.
En: Lieke, the enthusiastic marketing leader, walked eagerly among the snowy flowerbeds.
Nl: Haar ogen schitterden bij de gedachte aan nieuwe kansen.
En: Her eyes sparkled at the thought of new opportunities.
Nl: "Misschien kunnen we de Sinterklaastradities gebruiken om onze creativiteit aan te wakkeren," stelde ze voor.
En: "Maybe we can use the Sinterklaas traditions to spark our creativity," she suggested.
Nl: Bram overwoog haar suggestie.
En: Bram considered her suggestion.
Nl: Sinterklaas, de geliefde feestdag, was om de hoek.
En: Sinterklaas, the beloved holiday, was just around the corner.
Nl: Het was de perfecte gelegenheid om iets bijzonders te doen.
En: It was the perfect occasion to do something special.
Nl: "Laten we surprises maken," zei Bram.
En: "Let's make surprises," Bram said.
Nl: "We kunnen ze gebruiken om ideeën te presenteren."
En: "We can use them to present ideas."
Nl: Iedereen verzamelde zich in een knusse ruimte met warme chocolademelk en speculaas op tafel.
En: Everyone gathered in a cozy space with hot chocolate and speculaas on the table.
Nl: Er hing een sfeer van nieuwsgierigheid in de lucht.
En: There was an atmosphere of curiosity in the air.
Nl: Daan zat stil in een hoekje, zijn gezicht verborgen achter een mok.
En: Daan sat quietly in a corner, his face hidden behind a mug.
Nl: Maar de sfeer begon langzaam te veranderen toen Lieke uitlegde hoe het werkte.
En: But the atmosphere slowly began to change as Lieke explained how it worked.
Nl: Iedereen trok een naam en begon een 'surprise' te maken, met daarbij een gedicht.
En: Everyone drew a name and began making a 'surprise', accompanied by a poem.
Nl: Terwijl de middag vorderde, begon zelfs Daan te glimlachen.
En: As the afternoon progressed, even Daan began to smile.
Nl: Hij was vergeten dat hij eigenlijk goed was in...