Fluent Fiction - Dutch: Winning Life's Freeze Frame: Sjoerd's Triumph at de Keukenhof
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-26-23-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De winter had de Keukenhof in een magische plek veranderd.
En: Winter had turned de Keukenhof into a magical place.
Nl: Bevroren bloemen en witte paden gaven het geheel een sprookjesachtige uitstraling.
En: Frozen flowers and white paths gave the whole area a fairytale-like appearance.
Nl: Sjoerd liep met zijn camera door de tuinen.
En: Sjoerd walked through the gardens with his camera.
Nl: Het was koud, maar de schoonheid van de natuur hield hem warm.
En: It was cold, but the beauty of nature kept him warm.
Nl: Sjoerd had zich ingeschreven voor een lokale fotowedstrijd.
En: Sjoerd had signed up for a local photo competition.
Nl: Hij hoopte dat zijn foto's in de smaak zouden vallen.
En: He hoped his photos would be well-received.
Nl: Maar hij twijfelde.
En: But he doubted himself.
Nl: Zouden zijn foto's goed genoeg zijn?
En: Would his photos be good enough?
Nl: Zijn mentor, Margot, had altijd vertrouwen in hem.
En: His mentor, Margot, always had confidence in him.
Nl: "Sjoerd, blijf bij jezelf.
En: "Sjoerd, stay true to yourself.
Nl: Je hebt een unieke stijl," zei ze vaak.
En: You have a unique style," she often said.
Nl: Sjoerd wist dat hij op zijn gevoel moest vertrouwen, maar dat was moeilijk.
En: Sjoerd knew he had to trust his own instincts, but it was difficult.
Nl: Bram was ook in de tuinen.
En: Bram was also in the gardens.
Nl: Hij was een geweldige fotograaf en had al vaak gewonnen.
En: He was an excellent photographer and had already won many times.
Nl: Sjoerd probeerde niet naar hem te kijken, maar Bram's aanwezigheid was voelbaar.
En: Sjoerd tried not to look at him, but Bram's presence was palpable.
Nl: "Je kunt het," fluisterde Sjoerd tegen zichzelf, terwijl hij naar zijn camera keek.
En: "You can do it," Sjoerd whispered to himself as he looked at his camera.
Nl: Terwijl Sjoerd verder liep, zag hij een kleine vogel op een met ijs bedekte tak.
En: As Sjoerd continued walking, he saw a small bird on an ice-covered branch.
Nl: De lucht was helder en het licht viel precies goed.
En: The sky was clear, and the light was just right.
Nl: Sjoerd wist meteen dat dit het moment was.
En: Sjoerd knew immediately this was the moment.
Nl: Hij maakte snel een foto, net voordat de vogel wegvloog.
En: He quickly took a photo just before the bird flew away.
Nl: Zijn hart klopte snel van opwinding.
En: His heart raced with excitement.
Nl: Zou dit de foto zijn?
En: Could this be the photo?
Nl: De dag van de wedstrijd kwam snel.
En: The day of the competition came quickly.
Nl: Iedereen was in spanning, ook Bram.
En: Everyone was tense, including Bram.
Nl: De jury bekeek alle foto's zorgvuldig.
En: The jury carefully examined all the photos.
Nl: Toen kwam het moment van de waarheid.
En: Then the moment of truth arrived.
Nl: Ze gaven de prijs aan Sjoerd!
En: They awarded the prize to Sjoerd!
Nl: Zijn foto van de kleine vogel had gewonnen.
En: His photo of the small bird had won.
Nl: Het was precies de essentie van de winter.
En: It captured the very essence of winter.
Nl: Sjoerd was verbaasd en blij.
En: Sjoerd was surprised and happy.
Nl: Hij had zichzelf overwonnen.
En:...