1. EachPod
EachPod

Voting Day in Amsterdam: Trust and Democracy at Play

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 28 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-28-23-34-01-nl

Fluent Fiction - Dutch: Voting Day in Amsterdam: Trust and Democracy at Play
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-28-23-34-01-nl

Story Transcript:

Nl: De lucht boven Amsterdam was koud en helder, terwijl sneeuwvlokken zachtjes naar beneden dwarrelden.
En: The sky above Amsterdam was cold and clear, as snowflakes gently drifted down.

Nl: De stad was in de ban van de aankomende verkiezingen.
En: The city was captivated by the upcoming elections.

Nl: Het was een belangrijke dag, en de drukte voor het oude gebouw aan de gracht was niet te missen.
En: It was an important day, and the bustle in front of the old canal-side building was unmistakable.

Nl: Langs de straten hingen lampjes voor het nieuwe jaar, wat een vleugje feestelijkheid gaf aan de winterse ochtend.
En: Along the streets, lights for the new year hung, adding a touch of festivity to the winter morning.

Nl: Bram en Sanne stonden in de rij voor het stemlokaal.
En: Bram and Sanne stood in line for the polling station.

Nl: Bram, een vurige activist, was gespannen.
En: Bram, a passionate activist, was tense.

Nl: Hij had al weken campagne gevoerd voor de lokale verkiezingen.
En: He had campaigned for weeks for the local elections.

Nl: Hij wilde verandering zien in zijn buurt en geloofde sterk in zijn kandidaten.
En: He wanted to see change in his neighborhood and strongly believed in his candidates.

Nl: Sanne, altijd rustig en bedachtzaam, stond naast hem.
En: Sanne, always calm and thoughtful, stood next to him.

Nl: Ze was hier om hem te steunen en om te zien hoe democratie werkte.
En: She was here to support him and to see how democracy worked.

Nl: Binnen was het warm, maar de sfeer was geladen met opwinding en geruchten.
En: Inside, it was warm, but the atmosphere was charged with excitement and rumors.

Nl: Sommige mensen fluisterden dat er problemen zouden zijn met het tellen van stemmen.
En: Some people whispered that there might be problems with the vote counting.

Nl: Bram, die al op scherp stond, luisterde naar de gesprekken om hem heen.
En: Bram, already on edge, listened to the conversations around him.

Nl: Hij voelde zijn hart sneller kloppen.
En: He felt his heart beat faster.

Nl: "Sanne, als onze stemmen niet goed worden geteld, wat dan?"
En: "Sanne, if our votes aren't counted properly, what then?"

Nl: vroeg Bram ongerust.
En: asked Bram worriedly.

Nl: "Rustig aan, Bram," zei Sanne zachtjes.
En: "Take it easy, Bram," said Sanne softly.

Nl: "Ze hebben ons verzekerd dat alles eerlijk zal verlopen."
En: "They have assured us that everything will be fair."

Nl: Bram knikte, maar in zijn ogen zag je de twijfel.
En: Bram nodded, but you could see the doubt in his eyes.

Nl: Ze stonden eindelijk vooraan in de rij bij de balie waar ze konden stemmen.
En: They finally stood at the front of the line at the desk where they could vote.

Nl: Daar stond een verkiezingsfunctionaris, een vrouw met een vriendelijke glimlach en een zorgvuldig georganiseerd blok papier.
En: There stood an election official, a woman with a friendly smile and a carefully organized stack of papers.

Nl: "Goedemorgen," begroette ze hen.
En: "Good morning," she greeted them.

Nl: "Bram, toch?
En: "Bram, right?

Nl: En jij moet Sanne zijn.
En: And you must be Sanne.

Nl: Bedankt dat jullie hier zijn om te stemmen."
En: Thank you for being here to vote."

Nl: Bram nam een diepe...

Share to: