Fluent Fiction - Dutch: Unveiling Secrets: The Hidden Treasure of Leidse Hout
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-11-03-23-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: In de vroege schemering van een herfstmiddag, bracht Leidse Hout de lucht in beweging met een kruidige geur van gevallen bladeren en natte aarde.
En: In the early dusk of an autumn afternoon, Leidse Hout set the air in motion with a spicy scent of fallen leaves and wet earth.
Nl: De zon zat laag aan de hemel en liet haar gouden stralen door de kale bomen dansen.
En: The sun was low in the sky, letting her golden rays dance through the bare trees.
Nl: Het park was stil, alleen het geritsel van bladeren onder botjes brak de zachte stilte.
En: The park was quiet, only the rustle of leaves under boots broke the soft silence.
Nl: Sven en Elin liepen samen door het park.
En: Sven and Elin walked together through the park.
Nl: Sven, altijd met zijn ogen op scherp, zag een oude houten bank aan de rand van het pad.
En: Sven, always keeping a sharp eye, saw an old wooden bench at the edge of the path.
Nl: “Elin, kijk daar!
En: “Elin, look there!
Nl: Laten we stoppen,” riep hij uit met opwinding.
En: Let's stop,” he exclaimed with excitement.
Nl: Elin, altijd iets voorzichtiger, keek om zich heen voordat ze instemde en samen liepen ze naar de bank.
En: Elin, always slightly more cautious, looked around before agreeing, and together they walked to the bench.
Nl: Op de bank was een boodschap gekerfd, de letters oud en versleten.
En: On the bench was a message carved, the letters old and worn.
Nl: "Wat zegt het?"
En: "What does it say?"
Nl: vroeg Elin, terwijl ze dichterbij leunde, haar adem in condenswolken geblazen door de koude lucht.
En: asked Elin, as she leaned closer, her breath blown into clouds by the cold air.
Nl: Sven haalde zijn mobiel tevoorschijn om het lichtje te gebruiken.
En: Sven pulled out his phone to use the flashlight.
Nl: "Iets over een schat uit de oorlog," mompelde hij.
En: "Something about a war treasure," he muttered.
Nl: Zijn ogen glinsterden van nieuwsgierigheid.
En: His eyes sparkled with curiosity.
Nl: “We moeten het vinden!” Elin beet op haar lip.
En: “We must find it!” Elin bit her lip.
Nl: Ze dacht aan haar opa, een lokale historicus.
En: She thought of her grandpa, a local historian.
Nl: “We moeten hem vertellen,” stelde ze voor.
En: “We must tell him,” she suggested.
Nl: Maar Sven schudde zijn hoofd.
En: But Sven shook his head.
Nl: “Laat ons eerst kijken.
En: “Let's look first.
Nl: We kunnen misschien zelf iets ontdekken.” Dit leidde tot een zachte discussie, elk met hun eigen dromen over wat de schat kon betekenen.
En: We might discover something ourselves.” This led to a soft discussion, each with their own dreams about what the treasure could mean.
Nl: De herfst bracht verandering mee in Leidse Hout.
En: Autumn brought change to Leidse Hout.
Nl: Verbouwingen maakten sommige delen van het park ontoegankelijk.
En: Renovations made some parts of the park inaccessible.
Nl: Borden waarschuwden mensen om weg te blijven.
En: Signs warned people to stay away.
Nl: Maar deze regels ontmoedigden Sven niet.
En: But these rules did not deter Sven.
Nl: “Kom vanavond terug, wanneer het stil is,” stelde hij voor.
En: “Come back tonight, when it's quiet,” he suggested.
Nl: Elin aarzelde, maar de potentie van de boodschap trok ook haar aan.