1. EachPod
EachPod

Unlocking the Secrets of the Hidden Attic Room

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 10 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-10-08-38-20-nl

Fluent Fiction - Dutch: Unlocking the Secrets of the Hidden Attic Room
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-10-08-38-20-nl

Story Transcript:

Nl: De lucht was grijs en dikke sneeuwvlokken bedekten de statige dennen rond het oude internaat.
En: The sky was gray, and thick snowflakes covered the stately pines around the old internaat.

Nl: Binnen was het warm en gezellig, een schril contrast met de ijzige kou buiten.
En: Inside, it was warm and cozy, a stark contrast to the icy cold outside.

Nl: Bram en Fleur zaten samen in de bibliotheek.
En: Bram and Fleur were sitting together in the library.

Nl: Ze waren beste vrienden en zaten altijd vol nieuwsgierigheid en plannen.
En: They were best friends and always full of curiosity and plans.

Nl: Die middag hadden ze iets geheimzinnigs ontdekt.
En: That afternoon, they had discovered something mysterious.

Nl: "Fleur, ik hoorde van Tim dat er een afgesloten kamer is op zolder, en het staat niet eens op de bouwtekeningen van de school!" zei Bram opgewonden.
En: "Fleur, I heard from Tim that there is a locked room in the attic, and it's not even on the school's blueprints!" said Bram excitedly.

Nl: Fleur keek hem sceptisch aan.
En: Fleur looked at him skeptically.

Nl: "Denk je niet dat het gewoon een gerucht is?"
En: "Don't you think it's just a rumor?"

Nl: Maar de glinstering in Brams ogen vertelde dat hij een avontuur rook.
En: But the sparkle in Bram's eyes told that he smelled an adventure.

Nl: Het internaat was een oud gebouw.
En: The internaat was an old building.

Nl: De muren waren vol verhalen en geheimen.
En: The walls were full of stories and secrets.

Nl: De gangen waren lang en donker, vol schaduwen en mysterieuze geluiden.
En: The hallways were long and dark, full of shadows and mysterious sounds.

Nl: Fleur was altijd een beetje nerveus als ze hier alleen ronddwaalde.
En: Fleur was always a little nervous when she wandered here alone.

Nl: Met net zoveel moed als nieuwsgierigheid gingen Bram en Fleur naar de zolder.
En: With as much courage as curiosity, Bram and Fleur went to the attic.

Nl: De sneeuw kraakte onder hun voeten toen ze door een zijgang op weg waren naar de trap.
En: The snow creaked under their feet as they made their way down a side corridor to the stairs.

Nl: "Wat gaan we doen zonder sleutel?" mompelde Fleur terwijl ze omhoog klommen.
En: "What will we do without a key?" muttered Fleur as they climbed.

Nl: "We zoeken naar aanwijzingen," antwoordde Bram vastberaden.
En: "We'll look for clues," replied Bram determinedly.

Nl: Op zolder zagen ze een oude houten deur.
En: In the attic, they saw an old wooden door.

Nl: Hij was stevig gesloten.
En: It was firmly closed.

Nl: Er was geen sleutelgat te vinden.
En: There was no keyhole in sight.

Nl: "Misschien moeten we terug naar de bibliotheek en de archieven doorsnuffelen," stelde Fleur voor.
En: "Maybe we should go back to the library and rummage through the archives," Fleur suggested.

Nl: De bibliotheek was stil en rustig.
En: The library was quiet and serene.

Nl: De geur van oude boeken omringde hen.
En: The scent of old books surrounded them.

Nl: Ze vonden een stoffige lade met oude documenten.
En: They found a dusty drawer with old documents.

Nl: Na een tijdje vond Bram een vergeeld papier.
En: After a while, Bram found a yellowed paper.

Nl: "Kijk hier!" zei hij blij.
En: "Look here!" he...

Share to: