Fluent Fiction - Dutch: Uncovering Hidden Secrets: An Adventure in Hoek van Holland
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/uncovering-hidden-secrets-an-adventure-in-hoek-van-holland
Story Transcript:
Nl: De koele herfstdag bracht een mysterieuze sfeer met zich mee toen Jasper en Marieke het verborgen bunkercomplex in Hoek van Holland bezochten.
En: The cool autumn day brought a mysterious atmosphere when Jasper and Marieke visited the hidden bunker complex in Hoek van Holland.
Nl: De zee ruiste op de achtergrond en de wind blies zachtjes over de duinen.
En: The sea murmured in the background, and the wind gently blew over the dunes.
Nl: Jasper's ogen glinsterden van nieuwsgierigheid terwijl ze dichterbij kwamen.
En: Jasper's eyes sparkled with curiosity as they approached.
Nl: Hij had al veel gelezen over de bunker en vermoedde dat er hier nog veel geheimen waren.
En: He had read a lot about the bunker and suspected that there were still many secrets here.
Nl: "Kom, laten we de rondleiding volgen," zei Marieke, haar hand lichtjes op Jasper's arm.
En: "Come on, let's follow the tour," Marieke said, lightly placing her hand on Jasper's arm.
Nl: Ze keek om zich heen, haar ogen alert voor eventuele gevaren.
En: She looked around, her eyes alert for any dangers.
Nl: "Het is veiliger, weet je."
En: "It's safer, you know."
Nl: "Ik weet het, maar wie weet wat we kunnen ontdekken," antwoordde Jasper met een glimlach.
En: "I know, but who knows what we might discover," Jasper replied with a smile.
Nl: Hij kon het avontuur niet weerstaan.
En: He couldn't resist the adventure.
Nl: Binnen in de bunker was het donker en koud.
En: Inside the bunker, it was dark and cold.
Nl: Het beton voelde ruw en de echo's van hun voetstappen weerkaatsten tegen de muren.
En: The concrete felt rough, and the echoes of their footsteps bounced off the walls.
Nl: De gids vertelde enthousiast over de geschiedenis, maar Jasper's gedachten dwaalden af.
En: The guide enthusiastically spoke about the history, but Jasper's thoughts drifted away.
Nl: Hij was vastbesloten om meer te vinden.
En: He was determined to find more.
Nl: Halverwege de rondleiding trok Jasper zachtjes aan Marieke's jas.
En: Halfway through the tour, Jasper gently tugged on Marieke's coat.
Nl: "Laten we iets ongewoons proberen," fluisterde hij.
En: "Let's try something unusual," he whispered.
Nl: Marieke aarzelde, maar zijn enthousiasme was aanstekelijk.
En: Marieke hesitated, but his enthusiasm was contagious.
Nl: "Goed, maar we zijn voorzichtig," stemde ze uiteindelijk toe.
En: "Alright, but let's be careful," she eventually agreed.
Nl: Ze sluipen een zijgang in, weg van de groep.
En: They slipped into a side corridor, away from the group.
Nl: De gang was smal en duister, en Jasper gebruikte zijn zaklamp om hun pad te verlichten.
En: The hallway was narrow and dark, and Jasper used his flashlight to illuminate their path.
Nl: Na een paar bochten en omwegen vonden ze een afgesloten deur.
En: After a few turns and detours, they found a locked door.
Nl: Jasper trok eraan, en met een beetje moeite ging hij open.
En: Jasper pulled on it, and with some effort, it opened.
Nl: Daarachter lag de kamer die hen de adem benam.
En: Behind it lay a room that took their breath away.
Nl: Oude documenten lagen verspreid over een houten tafel, met vergeelde kaarten en notities over operaties lang geleden.
En: Old documents...