Fluent Fiction - Dutch: Tulip Tales: Blooming Friendship on Koningsdag
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-30-22-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: Het was een stralende lentedag.
En: It was a radiant spring day.
Nl: De zon scheen warm en helder in de Keukenhof-tuinen.
En: The sun shone warm and bright in the Keukenhof gardens.
Nl: De lucht was gevuld met de vrolijke geluiden van mensen gehuld in oranje, zwaaiend met vlaggetjes voor Koningsdag.
En: The air was filled with the cheerful sounds of people dressed in orange, waving flags for Koningsdag.
Nl: Tussen de kleurrijke tulpen stond Lotte, met haar kloppend hart en een vleugje zenuwen in haar maag.
En: Among the colorful tulips stood Lotte, with her heart pounding and a hint of nerves in her stomach.
Nl: Vandaag was haar eerste ontmoeting met Bram.
En: Today was her first meeting with Bram.
Nl: Lotte had met Bram gepraat via chat.
En: Lotte had talked to Bram via chat.
Nl: Ze vonden veel van elkaar leuk, maar iemand in het echt ontmoeten was anders.
En: They found many things they liked about each other, but meeting someone in person was different.
Nl: Ze vouwde haar handen samen en keek rond.
En: She clasped her hands together and looked around.
Nl: Daar was hij dan, Bram, glimlachend en met een roos in zijn hand.
En: There he was, Bram, smiling and with a rose in his hand.
Nl: "Hoi Lotte," zei hij vriendelijk.
En: "Hi Lotte," he said kindly.
Nl: Ze lachte.
En: She laughed.
Nl: "Hoi Bram," antwoordde ze, terwijl ze de roos aannam.
En: "Hi Bram," she replied, accepting the rose.
Nl: Ze begonnen te wandelen tussen de bloemen.
En: They began walking among the flowers.
Nl: Lotte vertelde over de verschillende soorten tulpen.
En: Lotte talked about the different types of tulips.
Nl: "Dit zijn de 'Apricot Beauty'.
En: "These are the 'Apricot Beauty'.
Nl: En daar zijn de 'Queen of Night'.
En: And over there are the 'Queen of Night'.
Nl: Mooi, hè?"
En: Beautiful, isn't it?"
Nl: Bram keek bewonderend.
En: Bram looked in admiration.
Nl: "Wauw, je weet er veel van," zei hij.
En: "Wow, you know a lot about them," he said.
Nl: "Ik ben altijd al dol geweest op de natuur."
En: "I've always loved nature."
Nl: De drukte van Koningsdag maakte Lotte eerst erg zenuwachtig.
En: The bustle of Koningsdag initially made Lotte very nervous.
Nl: Maar ze groeide langzaam in haar zelfvertrouwen.
En: But she gradually gained confidence.
Nl: Ze vertelde Bram over de tradities van de dag.
En: She told Bram about the day's traditions.
Nl: "Wist je dat de eerste Koningsdag onder deze naam gevierd werd in 2014?
En: "Did you know that the first Koningsdag under this name was celebrated in 2014?
Nl: Daarvoor was het Koninginnedag."
En: Before that, it was Koninginnedag."
Nl: Bram knikte.
En: Bram nodded.
Nl: "Ja, en we vieren het met plezier," zei hij lachend.
En: "Yes, and we celebrate it with joy," he said, laughing.
Nl: De sfeer werd luchtiger en de gesprekken vloeiden natuurlijker.
En: The atmosphere became more relaxed, and conversations flowed more naturally.
Nl: Ze vonden een stille plek tussen de tulpenvelden, waar ze even zaten.
En: They found a quiet spot among the tulip fields, where they sat for a while.
Nl: Lotte voelde de zenuwen wegsmelten.
En: Lotte felt her nerves melt away.
Nl: Hier zaten...