1. EachPod

The Truth Behind the Canvas: A Rembrandt Revelation

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 24 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-24-22-34-02-nl

Fluent Fiction - Dutch: The Truth Behind the Canvas: A Rembrandt Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-24-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De zon scheen helder door de glazen dakramen van het Amsterdamse Kunstmuseum.
En: The sun shone brightly through the glass ceiling windows of the Amsterdamse Art Museum.

Nl: Bezoekers bewonderden de schilderijen van Nederlandse meesters.
En: Visitors admired the paintings of Dutch masters.

Nl: Tussen hen, bij het nieuwe Rembrandt-werk, stond Sophie.
En: Among them, by the new Rembrandt piece, stood Sophie.

Nl: Ze bekeek het schilderij nauwkeurig.
En: She examined the painting carefully.

Nl: Haar ogen speurden elk detail, gefocust en onrustig.
En: Her eyes scanned every detail, focused and restless.

Nl: Niet ver van haar stond Jeroen.
En: Not far from her stood Jeroen.

Nl: Met een zelfverzekerde glimlach op zijn gezicht sprak hij met een groep geïnteresseerden.
En: With a self-assured smile on his face, he spoke with a group of interested people.

Nl: Als ambitieuze kunsthandelaar wilde hij bekendheid krijgen.
En: As an ambitious art dealer, he wanted to gain recognition.

Nl: Deze vondst van een Rembrandt was zijn kans.
En: This find of a Rembrandt was his chance.

Nl: De twee kenden elkaar vaag.
En: The two knew each other vaguely.

Nl: Sophie herinnerde zich zijn naam van een vorige tentoonstelling.
En: Sophie remembered his name from a previous exhibition.

Nl: Plots draaide Jeroen zich om en zag Sophie.
En: Suddenly, Jeroen turned around and saw Sophie.

Nl: Hij glimlachte.
En: He smiled.

Nl: "Sophie, toch?
En: "Sophie, right?

Nl: Wat vind je van de nieuwe Rembrandt?
En: What do you think of the new Rembrandt?"

Nl: " vroeg hij.
En: he asked.

Nl: Sophie aarzelde even.
En: Sophie hesitated for a moment.

Nl: "Het is indrukwekkend, maar ik.
En: "It's impressive, but I...

Nl: ik heb twijfels.
En: I have doubts."

Nl: "Hij keek verbaasd.
En: He looked surprised.

Nl: "Twijfels?
En: "Doubts?"

Nl: ""Mijn vader was de kunsthistoricus die dit schilderij authenticeerde," legde Sophie uit, haar stem zachtjes.
En: "My father was the art historian who authenticated this painting," Sophie explained, her voice soft.

Nl: "Ik vrees dat zijn werk werd veranderd.
En: "I fear that his work was altered."

Nl: "Jeroen's glimlach verdween.
En: Jeroen's smile disappeared.

Nl: "Wat bedoel je?
En: "What do you mean?"

Nl: "Sophie en Jeroen liepen samen naar een hoek van de zaal.
En: Sophie and Jeroen walked together to a corner of the room.

Nl: Stil legde Sophie haar zorgen uit.
En: Silently, Sophie explained her concerns.

Nl: Kleine details in het schilderij klopten niet met haar vaders notities.
En: Small details in the painting didn't match her father's notes.

Nl: "Waarom vertel je mij dit?
En: "Why are you telling me this?"

Nl: " vroeg Jeroen.
En: Jeroen asked.

Nl: "Wat wil je dat ik doe?
En: "What do you want me to do?"

Nl: ""Alsjeblieft, help me.
En: "Please, help me.

Nl: We moeten de waarheid ontdekken," zei Sophie wanhopig.
En: We need to discover the truth," Sophie said desperately.

Nl: Jeroen keek naar de grond.
En: Jeroen looked at the ground.

Nl: Zijn ambities werkten in zijn hoofd, maar diep van binnen voelde hij haar eerlijkheid.

Share to: