1. EachPod

The Lost Watch Mystery: A Summer Tale of Friendship

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 23 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-23-22-34-01-nl

Fluent Fiction - Dutch: The Lost Watch Mystery: A Summer Tale of Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-23-22-34-01-nl

Story Transcript:

Nl: Het was een warme zomerdag in Zandvoort.
En: It was a warm summer day in Zandvoort.

Nl: De zon scheen fel op het gouden strand en de golven klotsten ritmisch tegen de kust.
En: The sun shone brightly on the golden beach, and the waves lapped rhythmically against the coast.

Nl: In een knusse houten cabin, verscholen tussen de duinen, bracht een groep vrienden hun vakantiedagen door.
En: In a cozy wooden cabin, tucked away between the dunes, a group of friends spent their vacation days.

Nl: Jasper, met zijn rustige aard, genoot van de luisterrijke omgeving.
En: Jasper, with his calm nature, enjoyed the splendid surroundings.

Nl: Lotte, daarentegen, bracht het grootste deel van haar tijd door met lachen en kletsen met de anderen.
En: Lotte, on the other hand, spent most of her time laughing and chatting with the others.

Nl: Alles verliep soepel totdat ze die avond terugkwamen van een dagje strand.
En: Everything went smoothly until they returned from a day at the beach that evening.

Nl: Jasper merkte dat zijn pols kaal was.
En: Jasper noticed that his wrist was bare.

Nl: Zijn waardevolle horloge was weg.
En: His valuable watch was gone.

Nl: Een lichte paniek ontstond in de groep.
En: A slight panic arose in the group.

Nl: "Waar kan het zijn?"
En: "Where can it be?"

Nl: vroeg iemand, en de ogen draaiden langzaam naar Lotte.
En: someone asked, and the eyes slowly turned to Lotte.

Nl: Lotte voelde zich onbehaaglijk.
En: Lotte felt uncomfortable.

Nl: "Ik heb het niet gezien," zei ze kordaat en keek haar vrienden aan.
En: "I haven't seen it," she said firmly and looked at her friends.

Nl: Maar er hing al een waas van verdenking boven haar hoofd.
En: But there was already a cloud of suspicion hanging over her head.

Nl: Jasper besloot het beter te bekijken.
En: Jasper decided to take a closer look.

Nl: Hij wilde geen problemen, geen ruzie in deze prachtige plek.
En: He wanted no problems, no quarrels in this beautiful place.

Nl: Terwijl iedereen verder speculeerde, verzamelde Jasper stilzwijgend feiten.
En: While everyone continued to speculate, Jasper quietly gathered facts.

Nl: Hij herinnerde zich dat ze eerder op de dag met een huurauto naar een naburig strand waren gegaan.
En: He remembered that they had gone to a nearby beach earlier in the day with a rental car.

Nl: Zou het horloge daar kunnen zijn achtergebleven?
En: Could the watch have been left there?

Nl: Ondertussen zat Lotte niet stil.
En: Meanwhile, Lotte wasn't idle.

Nl: Ze confronteerde de beschuldigingen.
En: She confronted the accusations.

Nl: "Ik hou niet van deze insinuaties," sprak ze fel.
En: "I don't like these insinuations," she spoke fiercely.

Nl: In haar hart voelde ze de pijn van het wantrouwen.
En: In her heart, she felt the pain of distrust.

Nl: Het leek een eeuwigheid te duren voordat het avondeten begon.
En: It seemed like an eternity before dinner began.

Nl: Maar die avond, tijdens een gezamenlijk diner op het terras, kreeg de spanning een draai.
En: But that evening, during a communal dinner on the terrace, the tension took a turn.

Nl: Jasper stond op en vertelde zijn bevindingen.
En: Jasper stood up and shared his findings.

Nl: "Het horloge was niet verloren of...

Share to: