Fluent Fiction - Dutch: The Case of the Missing Plant: Sven's Greenhouse Mystery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-19-23-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: De winterlucht was scherp en fris in de Amsterdamse Botanische Tuin.
En: The winter air was sharp and crisp in the Amsterdamse Botanische Tuin.
Nl: De dauw bevroor op de bladeren, glinsterend als kleine juwelen in het bleke zonlicht.
En: The dew froze on the leaves, glistening like tiny jewels in the pale sunlight.
Nl: Binnen in de grote glazen kassen was het een ander verhaal.
En: Inside the large glass greenhouses, it was a different story.
Nl: Hier heerste warmte en leven, een toevluchtsoord tegen de koude dagen.
En: Here warmth and life reigned, a sanctuary against the cold days.
Nl: Sven, een enthousiaste jonge tiener, liep alvast rond in de kas.
En: Sven, an enthusiastic young teenager, was already wandering around in the greenhouse.
Nl: Hij kon zijn nieuwsgierigheid nauwelijks bedwingen.
En: He could hardly contain his curiosity.
Nl: Vandaag was de grote dag waarop een zeldzame plantensoort voor het eerst aan het publiek zou worden getoond.
En: Today was the big day when a rare plant species would be shown to the public for the first time.
Nl: Maar er was een probleem.
En: But there was a problem.
Nl: Een probleem dat zijn speurzin prikkelde.
En: A problem that piqued his detective instincts.
Nl: "De plant is weg!"
En: "The plant is gone!"
Nl: riep Merel, met een mengeling van frustratie en ongeloof in haar stem.
En: shouted Merel, with a mix of frustration and disbelief in her voice.
Nl: Ze was de toegewijde botaniste die haar leven wijdde aan het beschermen van zulke zeldzame soorten.
En: She was the dedicated botanist who devoted her life to protecting such rare species.
Nl: Zonder de plant, zou haar werk in gevaar komen.
En: Without the plant, her work would be in jeopardy.
Nl: Jeroen, de sceptische beveiliger, fronste zijn wenkbrauwen.
En: Jeroen, the skeptical security guard, furrowed his brows.
Nl: "Het is misschien gewoon een slecht geintje van een medewerker," zei hij.
En: "It might just be a bad prank by an employee," he said.
Nl: Maar zijn toon verried zijn zorgen.
En: But his tone betrayed his worries.
Nl: De plant was kostbaar en niet te miskennen.
En: The plant was valuable and unmistakable.
Nl: Als hij echt gestolen was, zou dat een groot schandaal zijn voor de tuin.
En: If it really was stolen, it would be a major scandal for the garden.
Nl: Sven, die meeluisterde vanuit een hoekje, voelde een uitdaging.
En: Sven, listening from a corner, felt a challenge.
Nl: Dit was zijn kans om zijn detectivevaardigheden te laten zien.
En: This was his chance to show his detective skills.
Nl: Hij wist dat hij misschien niet de expertise had, maar zijn vastberadenheid was groot.
En: He knew he might not have the expertise, but his determination was strong.
Nl: Hij besloot stilletjes aanwijzingen te verzamelen.
En: He decided to quietly gather clues.
Nl: Merel stond bij een van de grotere planten toen Sven voorzichtig naar haar toeging.
En: Merel was standing by one of the larger plants when Sven cautiously approached her.
Nl: "Merel, ik kan helpen," zei Sven zachtjes.
En: "Merel, I can help," Sven said softly.
Nl: "Ik kan aanwijzingen vinden die jullie misschien gemist hebben."
En: "I can find clues that you might have missed."
Nl: Ze keek op,...