1. EachPod
EachPod

Spontaneous Office Party Sparks Surprise Promotions

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 13 Mar 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-13-22-34-02-nl

Fluent Fiction - Dutch: Spontaneous Office Party Sparks Surprise Promotions
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-13-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: In de lentezon, die zachtjes door de ramen van het moderne kantoorpand scheen, was er bij het bedrijf van Bram en Femke een spannende drukte.
En: In the spring sun, softly shining through the windows of the modern office building, there was an exciting hustle and bustle at Bram and Femke's company.

Nl: De lucht was gevuld met het gerinkel van toetsenborden en het geluid van telefoons die afgingen.
En: The air was filled with the clatter of keyboards and the sound of ringing phones.

Nl: Motivatieposters hingen aan de muur en moedigden iedereen aan om hun best te doen.
En: Motivational posters hung on the walls, encouraging everyone to do their best.

Nl: Bram was nerveus.
En: Bram was nervous.

Nl: Deze dag moest perfect zijn.
En: This day had to be perfect.

Nl: Het was bijna tijd voor de promotiegesprekken, en hij hoopte dat zijn inspanningen niet onopgemerkt zouden blijven.
En: It was almost time for the promotion interviews, and he hoped that his efforts would not go unnoticed.

Nl: Femke zat naast hem, ontspannen en met een glimlach.
En: Femke sat next to him, relaxed and smiling.

Nl: Ze wilde iets leuks doen, iets om de gegroeide spanning in de lucht wat te verlichten.
En: She wanted to do something fun, something to lighten the growing tension in the air.

Nl: "Wat als we een spontane kantoorfeestje organiseren?"
En: "What if we organize a spontaneous office party?"

Nl: stelde Femke voor, glunderend.
En: suggested Femke, beaming.

Nl: "Het kan de energie hier wat opvrolijken!"
En: "It might brighten the energy around here!"

Nl: Bram dacht na.
En: Bram thought for a moment.

Nl: Hij hield van structuur en orde, maar hij besefte ook dat hun baas, meneer Vos, altijd vernieuwende ideeën waardeerde.
En: He loved structure and order, but he also realized that their boss, Mr. Vos, always appreciated innovative ideas.

Nl: "Oké," stemde hij aarzelend in.
En: "Okay," he agreed hesitantly.

Nl: "Maar het moet professioneel zijn."
En: "But it has to be professional."

Nl: Femke sprong op van enthousiasme.
En: Femke jumped up with enthusiasm.

Nl: "Laat me het thema bepalen.
En: "Let me decide the theme.

Nl: We maken er een lenteviering van!"
En: We'll make it a spring celebration!"

Nl: Bram knikte voorzichtig.
En: Bram nodded cautiously.

Nl: Ze werkten samen aan de voorbereidingen.
En: They worked together on the preparations.

Nl: Ze hadden niet veel tijd, dus het moest snel.
En: They didn't have much time, so it had to be quick.

Nl: Maar Femke's ideeën waren groter dan wat Bram in gedachten had.
En: But Femke's ideas were bigger than what Bram had in mind.

Nl: De dag van het feest kwam snel.
En: The day of the party arrived quickly.

Nl: In plaats van een formele bijeenkomst zag het kantoor er totaal anders uit.
En: Instead of a formal meeting, the office looked completely different.

Nl: Langs de gangen hingen pastelgekleurde slingers, en her en der in de open ruimte lagen Paaseieren verstopt.
En: Pastel-colored streamers hung along the hallways, and here and there in the open space, Easter eggs were hidden.

Nl: Elk ei had een kleine beloning erin.
En: Each egg contained a small reward.

Nl: Het was een complete speurtocht.
En: It was a complete treasure...

Share to: