Fluent Fiction - Dutch: Rising Above: Lotte's Journey to Success and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-16-22-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De zon scheen helder door het open raam in de kleine, rommelige studentenkamer.
En: The sun shone brightly through the open window in the small, cluttered student room.
Nl: Stapels boeken lagen verspreid over de vloer, naast laptops die nog op stand-by stonden.
En: Piles of books were scattered across the floor, next to laptops that were still on standby.
Nl: In deze chaos zat Lotte met haar hoofd in haar handen, omringd door aanwijzingen dat het zomerseizoen in volle gang was.
En: In this chaos, Lotte sat with her head in her hands, surrounded by indications that the summer season was in full swing.
Nl: De geluiden van lachende studenten buiten deden haar denken aan alle dingen die ze miste terwijl ze zich voorbereidde op haar belangrijke eindexamens.
En: The sounds of laughing students outside reminded her of all the things she was missing while she prepared for her important final exams.
Nl: Lotte was altijd al een harde werker geweest, maar nu voelde alles overweldigender dan ooit.
En: Lotte had always been a hard worker, but now everything felt more overwhelming than ever.
Nl: Ze had een beurs nodig voor het volgende semester, en zonder de beste cijfers zou dat een droom blijven.
En: She needed a scholarship for the next semester, and without the best grades, that would remain a dream.
Nl: Angst en twijfel maakten hun thuis in haar gedachten, waardoor ze zich nauwelijks kon concentreren.
En: Fear and doubt made their home in her mind, making it difficult for her to concentrate.
Nl: Elke keer dat Bram en Maarten, haar kamergenoten, met hun laptops begonnen of in lachen uitbarstten om een video, voelde ze haar hoofd zwaarder worden.
En: Every time Bram and Maarten, her roommates, started up their laptops or burst out laughing at a video, she felt her head become heavier.
Nl: De tijd begon te dringen.
En: Time began to run short.
Nl: En dus besloot ze dat er iets moest veranderen.
En: And so she decided that something needed to change.
Nl: "Bram, Maarten," begon ze nerveus toen ze die avond samen in de keuken zaten, "ik heb echt een stille plek nodig om te studeren."
En: "Bram, Maarten," she began nervously when they sat together in the kitchen that evening, "I really need a quiet place to study."
Nl: Haar woorden klonken zacht, maar ze waren gevuld met dringendheid.
En: Her words sounded soft, but they were filled with urgency.
Nl: Ze vertelde hen hoe ze het gevoel had dat ze verdronk in haar eigen zorgen, niet in staat om helder te denken.
En: She told them how she felt as if she was drowning in her own worries, unable to think clearly.
Nl: Om haar heen zaten haar vrienden stil, luierend op hun stoelen.
En: Around her, her friends sat quietly, lounging in their chairs.
Nl: Voor een moment was de enige geluid het zachte gezoem van de koelkast.
En: For a moment, the only sound was the low hum of the refrigerator.
Nl: Bram knikte uiteindelijk en Maarten keek schuldbewust.
En: Bram eventually nodded, and Maarten looked apologetic.
Nl: "We wisten niet dat het zo erg was," gaf Bram toe.
En: "We didn't know it was this bad," admitted Bram.
Nl: "We kunnen je helpen," stelde Maarten voor, "maar misschien kun je ook hulp zoeken bij anderen?"
En: "We can help you," suggested Maarten, "but maybe you could also seek help from others?"
Nl: Met hun aanmoediging besloot Lotte...