1. EachPod
EachPod

Rekindling Bonds in the Snowy Embrace of Vondelpark

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 08 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-08-23-34-02-nl

Fluent Fiction - Dutch: Rekindling Bonds in the Snowy Embrace of Vondelpark
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-08-23-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De eerste sneeuwvlokken vielen zachtjes op de brede lanen van het Vondelpark.
En: The first snowflakes gently fell on the broad avenues of Vondelpark.

Nl: De lucht was helder en fris, en de bomen stonden kalm onder hun witte mantel.
En: The air was clear and fresh, and the trees stood calmly under their white mantle.

Nl: Het park was vol leven.
En: The park was full of life.

Nl: Kinderen gooiden sneeuwballen en anderen renden rond, verkleed als Sinterklaas of Zwarte Piet.
En: Children threw snowballs and others ran around, dressed as Sinterklaas or Zwarte Piet.

Nl: De feestelijke sfeer hing overal in de lucht.
En: The festive atmosphere hung everywhere in the air.

Nl: In het midden van deze winterse sprookjesachtige wereld liepen Bram en Elke samen over de kronkelige paden van het park.
En: In the middle of this wintry fairytale world, Bram and Elke walked together over the winding paths of the park.

Nl: Het was lang geleden dat ze elkaar hadden gezien.
En: It had been a long time since they had seen each other.

Nl: Bram, een toegewijde kunstleraar, verlangde ernaar meer tijd met zijn zus te hebben.
En: Bram, a dedicated art teacher, longed to spend more time with his sister.

Nl: Elke was altijd druk met haar succesvolle techbedrijf en hun ontmoetingen waren zeldzaam geworden.
En: Elke was always busy with her successful tech company and their meetings had become rare.

Nl: "Bram, kijk eens hoe leuk die kinderen het hebben," zei Elke, terwijl ze de spelende kinderen bekeek.
En: "Bram, look at how much fun those children are having," said Elke, watching the playing children.

Nl: "Gezellig hè," antwoordde Bram.
En: "Cozy, isn't it," answered Bram.

Nl: "Het herinnert me aan onze kindertijd.
En: "It reminds me of our childhood.

Nl: We hebben hier ook vaak gespeeld."
En: We played here often too."

Nl: Elke glimlachte.
En: Elke smiled.

Nl: "Ja, die tijden waren eenvoudig en zorgeloos."
En: "Yes, those times were simple and carefree."

Nl: Bram aarzelde even.
En: Bram hesitated for a moment.

Nl: Hij wilde iets belangrijks delen.
En: He wanted to share something important.

Nl: De sneeuw knarste onder hun voeten, en de koude lucht gaf hem moed.
En: The snow creaked under their feet, and the cold air gave him courage.

Nl: "Elke," begon hij, "ik mis je."
En: "Elke," he began, "I miss you."

Nl: Elke keek verrast opzij.
En: Elke looked over, surprised.

Nl: "Wat bedoel je, Bram?"
En: "What do you mean, Bram?"

Nl: "Ik voel me soms zo alleen," zei Bram voorzichtig.
En: "I sometimes feel so alone," said Bram cautiously.

Nl: "Ik mis onze gesprekken, onze verbinding.
En: "I miss our conversations, our connection.

Nl: Het lijkt alsof we steeds verder uit elkaar groeien."
En: It seems like we're drifting further apart."

Nl: Elke bleef stil.
En: Elke remained silent.

Nl: Ze zag de kinderen lachen en spelen in de sneeuw.
En: She saw the children laughing and playing in the snow.

Nl: Het raakte iets in haar.
En: It touched something in her.

Nl: "Ik wist niet dat je je zo voelde, Bram," zei ze zachtjes.
En: "I didn't know you felt that way, Bram," she said softly.

Nl: "Het spijt me."
En: "I'm sorry."

Nl: Bram haalde diep...

Share to: