Fluent Fiction - Dutch: Mystery Unveiled: The Return of the Rare Black Grouse
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-02-22-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: In het hart van de Nederlandse platteland, te midden van kleurrijke velden tulpen en molens, speelt zich een vreemd verhaal af.
En: In the heart of the Nederlandse countryside, amidst colorful fields of tulips and windmills, a strange story unfolds.
Nl: Elke avond, bij zonsondergang, verschijnt er een eigenaardige schaduw langs de rand van het tulpenveld.
En: Every evening at sunset, an unusual shadow appears along the edge of the tulip field.
Nl: De dorpsbewoners fluisteren erover, verbaasd en nieuwsgierig.
En: The villagers whisper about it, both amazed and curious.
Nl: Maar niemand durft dichterbij te komen.
En: But no one dares to come closer.
Nl: Bram, een nuchtere boer en kind van het platteland, hoort de verhalen.
En: Bram, a down-to-earth farmer and child of the countryside, hears the stories.
Nl: Hij gelooft niet in bijgeloof, maar iets in dit mysterie prikkelt zijn belangstelling.
En: He does not believe in superstition, but something about this mystery piques his interest.
Nl: Hij wil weten wat er aan de hand is.
En: He wants to know what is going on.
Nl: "Het is vast iets gewoons," denkt hij bij zichzelf.
En: "It's probably something ordinary," he thinks to himself.
Nl: Maar zijn nieuwsgierigheid wint het, en hij besluit de schaduw nader te onderzoeken.
En: But his curiosity gets the better of him, and he decides to investigate the shadow further.
Nl: Sanne daarentegen is een slimme botanist uit Amsterdam.
En: Sanne, on the other hand, is a clever botanist from Amsterdam.
Nl: Ze bezoekt het dorp om de schoonheid van de bloeiende tulpen te bestuderen.
En: She visits the village to study the beauty of the blooming tulips.
Nl: Maar de verhalen over de schaduw trekken ook haar aandacht.
En: But the stories about the shadow also capture her attention.
Nl: Sanne ziet het als een kans om iets nieuws te ontdekken en zoekt naar wetenschappelijk bewijs.
En: Sanne sees it as an opportunity to discover something new and seeks scientific evidence.
Nl: Bram en Sanne besluiten samen te werken, ondanks hun verschillende benaderingen.
En: Bram and Sanne decide to work together, despite their different approaches.
Nl: Bram is op zoek naar eenvoudige verklaringen.
En: Bram is searching for simple explanations.
Nl: Misschien een kapotte windmolen of een oude boom, denkt hij.
En: Maybe a broken windmill or an old tree, he thinks.
Nl: Sanne heeft haar gereedschap bij zich en meet veranderingen in de omgeving.
En: Sanne has her tools with her and measures changes in the environment.
Nl: Ze zijn het niet altijd eens, maar ze zijn vastbesloten de waarheid te vinden.
En: They do not always agree, but they are determined to find the truth.
Nl: Op een avond gaat Bram naar het veld.
En: One evening, Bram goes to the field.
Nl: Sanne volgt met haar apparaten.
En: Sanne follows with her equipment.
Nl: De lucht kleurt roze en oranje terwijl de zon zakt achter de horizon.
En: The sky turns pink and orange as the sun sets behind the horizon.
Nl: De schaduw verschijnt, groter en scherper dan ooit.
En: The shadow appears, larger and sharper than ever.
Nl: Het heeft de vorm van een vogel, maar niet zomaar een vogel.
En: It has the shape of a bird, but not just any bird.
Nl: Bram herkent de contouren, iets wat...