1. EachPod

Mystery at Efteling: The Hidden Door Adventure Unveiled

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 27 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-07-27-22-34-02-nl

Fluent Fiction - Dutch: Mystery at Efteling: The Hidden Door Adventure Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-07-27-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: In de zomerse drukte van het Efteling Park, was de lucht gevuld met de zoete geur van suikerspinnen en de vrolijke geluiden van kinderlach.
En: In the summer hustle of Efteling Park, the air was filled with the sweet scent of cotton candy and the joyful sounds of children's laughter.

Nl: Overal om ons heen dansten de figuren van de sprookjes tot leven.
En: All around us, the figures from the fairy tales danced to life.

Nl: Ik, Bram, stond in de rij voor de spannende Python-achtbaan naast mijn vrienden Sanne en Lars.
En: I, Bram, was standing in line for the exciting Python roller coaster next to my friends Sanne and Lars.

Nl: De zon brandde zachtjes op onze schouders, een perfecte contrast voor de koele bries die af en toe voorbij woei.
En: The sun gently burned on our shoulders, a perfect contrast to the cool breeze that occasionally passed by.

Nl: Lars, altijd de grappenmaker, was in een goede bui.
En: Lars, always the joker, was in a good mood.

Nl: "Wie durft vooraan te zitten?"
En: "Who dares to sit at the front?"

Nl: daagde hij ons uit, zijn ogen sprankelend van opwinding.
En: he challenged us, his eyes sparkling with excitement.

Nl: Sanne rolde met haar ogen maar lachte toch.
En: Sanne rolled her eyes but laughed nonetheless.

Nl: "Jij altijd met je uitdagingen," glimlachte ze.
En: "You and your challenges all the time," she smiled.

Nl: De rij was lang, maar de tijd vloog voorbij.
En: The line was long, but the time flew by.

Nl: De sfeer in het park was magisch, bijna alsof we in een andere wereld waren.
En: The atmosphere in the park was magical, almost as if we were in another world.

Nl: Toen we eindelijk aan de beurt waren, stapten we in het karretje.
En: When it was finally our turn, we stepped into the cart.

Nl: Ik probeerde Sanne gerust te stellen, want ze hield niet zo van achtbanen.
En: I tried to reassure Sanne, as she wasn't very fond of roller coasters.

Nl: "Het komt wel goed," zei ik, terwijl de sluitbalken klikten.
En: "It will be okay," I said as the safety bars clicked.

Nl: De rit was een wervelwind van adrenaline en snelheid.
En: The ride was a whirlwind of adrenaline and speed.

Nl: Toen het karretje eindelijk tot stilstand kwam, voelde ik een golf van opluchting.
En: When the cart finally came to a stop, I felt a wave of relief.

Nl: Maar toen we uitstapten, was er iets mis.
En: But as we got off, something was wrong.

Nl: Lars was nergens te zien.
En: Lars was nowhere to be seen.

Nl: "Waar is hij?"
En: "Where is he?"

Nl: vroeg Sanne, haar stem lichtelijk paniekerig.
En: asked Sanne, her voice slightly panicked.

Nl: "Misschien een grap van hem," probeerde ik haar gerust te stellen, al begon ik zelf ook ongerust te worden.
En: "Maybe he's playing a joke," I tried to reassure her, though I was starting to worry too.

Nl: We zochten overal, maar Lars bleef spoorloos.
En: We searched everywhere, but Lars remained missing.

Nl: Het park was zo druk, dat het moeilijk was om ons te concentreren op ons doel.
En: The park was so crowded, it was hard to stay focused on our goal.

Nl: Sanne begon zich zichtbaar ongemakkelijk te voelen.
En: Sanne was visibly uneasy.

Nl: "Kom op, we moeten gewoon logisch zijn," stelde ik voor.
En: "Come on, we just need to be...

Share to: