Fluent Fiction - Dutch: Last-Minute Gift Hunt: An Artistic Twist at Schiphol
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-11-22-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: Het was een drukke lenteochtend op Schiphol International Airport.
En: It was a busy spring morning at Schiphol International Airport.
Nl: De lente was gearriveerd en bracht een frisse lucht vol bloeiende bloemen met zich mee.
En: Spring had arrived, bringing fresh air filled with blooming flowers.
Nl: De zon scheen fel door de grote ramen van de luchthaven, waar duizenden reizigers haastig hun weg vonden.
En: The sun shone brightly through the large windows of the airport, where thousands of travelers hurriedly found their way.
Nl: Hendrik, een ervaren reiziger, liep met stevige passen door de gangen.
En: Hendrik, an experienced traveler, walked with firm strides through the corridors.
Nl: Hij had alles gepland voor zijn vlucht naar het familiefeest.
En: He had everything planned for his flight to the family party.
Nl: Maar er was één ding dat hij was vergeten: een cadeau voor zijn zus, Annelies.
En: But there was one thing he had forgotten: a gift for his sister, Annelies.
Nl: Het was belangrijk voor hem om iets bijzonders te vinden dat haar artistieke ziel zou aanspreken.
En: It was important for him to find something special that would appeal to her artistic soul.
Nl: Met zijn horloge in de gaten, besefte Hendrik dat hij niet veel tijd had.
En: Keeping an eye on his watch, Hendrik realized he didn't have much time.
Nl: Hij voelde de druk toenemen, maar wist dat hij iets betekenisvol moest vinden.
En: He felt the pressure increasing, but he knew he had to find something meaningful.
Nl: Dus, hij maakte een beslissing, een die hij normaal gesproken niet snel zou maken—hij zou hulp vragen.
En: So, he made a decision, one he wouldn't normally make quickly—he would ask for help.
Nl: Hendrik ging een van de duty-free winkels binnen.
En: Hendrik entered one of the duty-free shops.
Nl: Daar ontmoette hij Bram, een vriendelijke en opgewekte winkelbediende.
En: There he met Bram, a friendly and cheerful shop assistant.
Nl: Bram had een gave om klanten op hun gemak te stellen, zelfs degenen die zo gestrest waren als Hendrik.
En: Bram had a knack for putting customers at ease, even those as stressed as Hendrik.
Nl: "Kan ik je helpen?"
En: "Can I help you?"
Nl: vroeg Bram met een brede glimlach.
En: asked Bram with a broad smile.
Nl: Hendrik zuchtte en legde zijn probleem uit.
En: Hendrik sighed and explained his problem.
Nl: "Ik ben op zoek naar een cadeau voor mijn zus.
En: "I'm looking for a gift for my sister.
Nl: Ze houdt van kunst, maar ik heb geen idee wat ik moet kopen."
En: She loves art, but I have no idea what to buy."
Nl: Bram dacht even na en zei: "Ik heb precies wat je zoekt."
En: Bram thought for a moment and said, "I have just what you're looking for."
Nl: Hij leidde Hendrik naar een hoek van de winkel die vol stond met lokale, ambachtelijke kunstwerken.
En: He led Hendrik to a corner of the shop filled with local, handcrafted artworks.
Nl: Hendrik keek verbaasd naar een klein maar prachtig handgemaakt schilderijtje van tulpen, geschilderd door een lokale kunstenaar.
En: Hendrik looked surprised at a small but beautiful handmade painting of tulips, painted by a local artist.
Nl: Het sprak precies tot de smaak van Annelies.
En: It spoke directly to Annelies's taste.
Nl: "Dít is perfect," zei...