Fluent Fiction - Dutch: Jasper's Market Adventure: The Quest for the Rare Tulip
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-19-22-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De geur van verse bloemen vulde de lucht op de heldere markt.
En: The smell of fresh flowers filled the air at the bright markt.
Nl: De lentezon danste over de kleurrijke kraampjes, waar bloemen in alle kleuren van de regenboog te vinden waren.
En: The spring sun danced over the colorful stalls, where flowers in every color of the rainbow could be found.
Nl: Tussen de vrolijke geluiden van verkopers en bezoekers liep Jasper, met zijn ogen scherp gericht op iets bijzonders.
En: Among the cheerful sounds of vendors and visitors, Jasper walked, his eyes sharply focused on something special.
Nl: Jasper was een gepassioneerde tuinliefhebber.
En: Jasper was a passionate garden enthusiast.
Nl: Hij hield van planten en bloemen, maar vooral van tulpen.
En: He loved plants and flowers, but especially tulips.
Nl: Zijn tuin stond bekend om de meest prachtige tulpen in het dorp.
En: His garden was known for the most beautiful tulips in the village.
Nl: Maar er ontbrak nog één speciale tulp aan zijn collectie: de zeldzame Koningin van de Nacht.
En: However, there was one special tulip missing from his collection: the rare "Koningin van de Nacht".
Nl: Jasper liep langs de kraampjes en vroeg aan iedereen of ze de tulpenbol hadden die hij zo graag wilde.
En: Jasper walked past the stalls and asked everyone if they had the tulip bulb he so eagerly desired.
Nl: "Nee, helaas," hoorde hij keer op keer.
En: "No, unfortunately," he heard repeatedly.
Nl: Zijn hoop begon te vervagen.
En: His hope began to fade.
Nl: De markt zou over een uur sluiten.
En: The market would close in an hour.
Nl: "Probeer het bij de oudere kraam daar," zei Maartje, de bloemiste bij wie hij vaak bloemen kocht.
En: "Try the older stall over there," said Maartje, the florist from whom he often bought flowers.
Nl: "Soms hebben ze speciale dingen verstopt."
En: "Sometimes they have special things hidden away."
Nl: Met nieuwe hoop liep Jasper naar de kraam.
En: With renewed hope, Jasper walked to the stall.
Nl: Daar ontmoette hij Sven, een oude verkoper met een glimlach die verhalen vertelde uit een verleden vol avonturen.
En: There he met Sven, an old vendor with a smile that told stories of a past full of adventures.
Nl: Jasper vroeg naar de tulp, met een brandende wens in zijn hart.
En: Jasper asked about the tulip, with a burning desire in his heart.
Nl: Sven keek even naar Jasper.
En: Sven looked at Jasper for a moment.
Nl: Toen haalde hij een klein doosje onder de tafel vandaan.
En: Then he pulled out a small box from under the table.
Nl: Binnenin lag slechts één bol.
En: Inside lay just one bulb.
Nl: De Koningin van de Nacht.
En: The "Koningin van de Nacht".
Nl: Maar Sven wilde er niet zomaar afstand van doen.
En: But Sven did not want to part with it so easily.
Nl: Hij had interesse in een zeldzaam plantje dat Jasper in zijn bezit had.
En: He was interested in a rare plant that Jasper possessed.
Nl: Jasper aarzelde.
En: Jasper hesitated.
Nl: Dat plantje was zijn trots.
En: That plant was his pride.
Nl: Maar de klok tikte en het risico van niet handelen dreigde zijn droom in rook te laten opgaan.
En: But the clock was ticking, and the risk of not acting threatened to let his dream go up in smoke.