Fluent Fiction - Dutch: Integrity on the Canals: A Tale of Ambition and Honor
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-29-22-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De zon scheen fel op het glinsterende water van de Amsterdamse grachten.
En: The sun shone brightly on the glistening water of the Amsterdamse canals.
Nl: In het moderne kantoorgebouw van het advocatenkantoor zat Elin voor haar computer.
En: In the modern office building of the law firm, Elin sat at her computer.
Nl: Ze keek naar het scherm vol met dossiers.
En: She looked at the screen full of files.
Nl: Haar gedachten dwaalden af naar vanavond, het jaarlijkse zomerfeest van het kantoor, die plaatsvond op een boot.
En: Her thoughts wandered to tonight, the firm's annual summer party, which would take place on a boat.
Nl: Elin wist dat dit feest niet alleen bedoeld was voor ontspanning, maar ook voor de grote aankondiging. Een promotie.
En: Elin knew that this party was not just for relaxation, but also for the big announcement—a promotion.
Nl: Iedereen wist dat zij tegenover Maarten stond, haar grootste concurrent.
En: Everyone knew that she was up against Maarten, her biggest competitor.
Nl: Elin had altijd hard gewerkt.
En: Elin had always worked hard.
Nl: Ze was grondig en gedreven, en dit was haar kans om aan iedereen te laten zien waartoe ze in staat was.
En: She was thorough and driven, and this was her chance to show everyone what she was capable of.
Nl: Aan de overkant van de gang, in een kantoor vol met stapels papier, zat Maarten met zijn telefoon in de hand.
En: Across the hall, in an office full of stacks of paper, Maarten sat with his phone in hand.
Nl: Maarten was charmant en geliefd bij zijn collega's.
En: Maarten was charming and well-liked by his colleagues.
Nl: Hij had dezelfde promotie op het oog.
En: He had his eyes on the same promotion.
Nl: Voor hem betekende het meer dan alleen een stap omhoog; het was een kans om zijn gezin financieel te ondersteunen.
En: For him, it meant more than just a step up; it was an opportunity to support his family financially.
Nl: De boot was versierd met kleurrijke vlaggetjes en bloemen toen het feest begon.
En: The boat was decorated with colorful flags and flowers when the party began.
Nl: Terwijl de boot over de kalme grachten voer, voelde Elin haar zenuwen toenemen.
En: As the boat sailed over the calm canals, Elin felt her nerves increasing.
Nl: Collega's lachten en proostten, maar Elin en Maarten waren stil en gefocust.
En: Colleagues laughed and toasted, but Elin and Maarten were silent and focused.
Nl: Ze wisselden korte blikken uit, beiden zich bewust van de onderliggende spanning.
En: They exchanged short glances, both aware of the underlying tension.
Nl: Op een bepaald moment tijdens het feest kwam de CEO naar voren.
En: At a certain point during the party, the CEO stepped forward.
Nl: Elin voelde haar hart sneller kloppen.
En: Elin felt her heart beat faster.
Nl: Net voordat hij de naam van de promotiekandidaat kon noemen, onderbrak iemand de rust met nieuws over een project.
En: Just before he could announce the name of the promotion candidate, someone interrupted with news about a project.
Nl: Een fout, belangrijk en potentieel schadelijk voor het kantoor.
En: A mistake, important and potentially damaging to the firm.
Nl: De schuld lag bij Elin of Maarten, maar het was onduidelijk wie verantwoordelijk was.
En: The blame lay with Elin or Maarten, but it was...