1. EachPod
EachPod

Ice and Laughs: Bram's Winter Tale of Friendship

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 12 Feb 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-12-23-34-01-nl

Fluent Fiction - Dutch: Ice and Laughs: Bram's Winter Tale of Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-12-23-34-01-nl

Story Transcript:

Nl: Het was een koude, winterse dag vol sneeuwvlokken hangend in de lucht.
En: It was a cold, wintry day full of sneeuwvlokken hanging in the air.

Nl: Het ijs glinsterde in het zachte licht van feestelijke lampjes.
En: The ijs glistened in the soft light of festive lights.

Nl: In het midden van de drukke schaatsbaan stond Bram, zijn gezicht rood van de kou en spanning.
En: In the middle of the busy skating rink stood Bram, his face red from the cold and tension.

Nl: Zijn blik was gefixeerd op Sofie, die soepel over het ijs gleed als een echte schaatsprinses.
En: His gaze was fixed on Sofie, who smoothly glided over the ijs like a real skating princess.

Nl: Ze had een lichte sjaal om haar nek en haar wangen gloeiden van plezier.
En: She had a light scarf around her neck, and her cheeks glowed with joy.

Nl: Bram wilde indruk maken op Sofie.
En: Bram wanted to impress Sofie.

Nl: Hij had gehoord dat ze van schaatsen hield, en hij had het idee opgevat om zijn vermeende schaatskunsten te laten zien.
En: He had heard that she loved skating, and he had the idea to show off his supposed skating skills.

Nl: Het probleem was dat hij eigenlijk niet kon schaatsen.
En: The problem was that he couldn’t actually skate.

Nl: Zijn vriend Jasper stond naast hem en schudde lachend zijn hoofd, vol verbazing over Bram's zelfvertrouwen.
En: His friend Jasper stood next to him, shaking his head with laughter, amazed at Bram's self-confidence.

Nl: Jasper, een uitstekende schaatser, probeerde Bram nog wat tips te geven.
En: Jasper, an excellent skater, tried to give Bram some tips.

Nl: "Gewoon ontspannen, Bram!"
En: "Just relax, Bram!"

Nl: lachte Jasper.
En: laughed Jasper.

Nl: "Je moet er zelf ook een beetje van genieten."
En: "You need to enjoy it a little yourself too."

Nl: Bram knikte, maar voelde zich nog steeds nerveus.
En: Bram nodded but still felt nervous.

Nl: Hij besloot dat hij het gewoon moest proberen.
En: He decided he just had to try.

Nl: Toen was het moment daar.
En: Then the moment was there.

Nl: Hij stapte voorzichtig het ijs op.
En: He stepped carefully onto the ijs.

Nl: Zijn benen voelden wiebelig aan, maar hij hield zich groot.
En: His legs felt wobbly, but he put on a brave face.

Nl: Sofie keek nieuwsgierig naar hem, glimlachend van de kant.
En: Sofie looked at him curiously, smiling from the side.

Nl: Bram haalde diep adem en ging ervoor.
En: Bram took a deep breath and went for it.

Nl: Al snel begreep hij dat schaatsen veel moeilijker was dan het eruitzag.
En: He soon realized that skating was much harder than it looked.

Nl: Hij strompelde en wankelde als een pinguïn op glad ijs.
En: He stumbled and wobbled like a penguin on slick ijs.

Nl: Jasper kon het niet laten om grapjes te maken, wat Bram juist meer onzeker maakte.
En: Jasper couldn’t resist making jokes, which only made Bram more insecure.

Nl: Ondanks zijn gebrek aan vaardigheden besloot Bram toch om een gedurfde draai te proberen.
En: Despite his lack of skills, Bram decided to attempt a daring turn.

Nl: Hij zwenkte met zijn arm en – krak!
En: He swung his arm and—crack!

Nl: De schaats gleed weg en hij viel als een zak aardappelen op zijn achterwerk.
En: The skate slipped away, and he fell like a sack of...

Share to: