1. EachPod
EachPod

Harnessing Dreams in Amsterdam's Startup Scene

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 11 Feb 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-11-23-34-02-nl

Fluent Fiction - Dutch: Harnessing Dreams in Amsterdam's Startup Scene
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-11-23-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: In het bruisende hart van Amsterdam, te midden van hoge gebouwen en stedelijke drukte, ligt het Amsterdam Startup Incubator.
En: In the bustling heart of Amsterdam, amidst tall buildings and urban hustle, lies the Amsterdam Startup Incubator.

Nl: Het is een plek waar dromen werkelijkheid kunnen worden, of juist uiteenspatten.
En: It is a place where dreams can become reality, or just as easily shatter.

Nl: Op een koude winterdag ploeteren Bram en Lotte door hun werkzaamheden, druk bezig met het opzetten van hun tech startup.
En: On a cold winter's day, Bram and Lotte are slogging through their tasks, busy setting up their tech startup.

Nl: Binnen, achter een modern glazen bureau, zit Bram met een vastberaden blik.
En: Inside, behind a modern glass desk, Bram sits with a determined look.

Nl: Zijn ogen fonkelen terwijl hij praat over De App, hun gedeelde droom en zijn visie voor de toekomst.
En: His eyes sparkle as he talks about De App, their shared dream and his vision for the future.

Nl: Lotte zit naast hem, met een laptop voor zich en een lichte frons.
En: Lotte sits next to him, with a laptop in front of her and a slight frown.

Nl: Ze tuurt naar de cijfers en de schema's, twijfelend.
En: She peers at the numbers and charts, doubtful.

Nl: Hun bedrijfsidee is goed, maar nu moeten ze het geld vinden om het tot leven te wekken.
En: Their business idea is good, but now they need to find the money to bring it to life.

Nl: "Bram, ik weet dat je vanavond met Valentijnsdag je idee wilt pitchen," zegt ze voorzichtig.
En: "Bram, I know you want to pitch your idea tonight on Valentijnsdag," she says cautiously.

Nl: "Maar ben je er zeker van dat we nu al klaar zijn?
En: "But are you sure we're ready yet?

Nl: Misschien moeten we...," ze stopt, zoekend naar de juiste woorden.
En: Maybe we should...," she pauses, searching for the right words.

Nl: Bram onderbreekt haar, zijn stem vol enthousiasme.
En: Bram interrupts her, his voice full of enthusiasm.

Nl: "Maak je geen zorgen, Lotte.
En: "Don't worry, Lotte.

Nl: Dit is onze kans!
En: This is our chance!

Nl: Er zullen veel potentiële investeerders zijn."
En: There will be many potential investors."

Nl: De spanning in de ruimte is voelbaar.
En: The tension in the space is palpable.

Nl: Het contrast tussen de bevroren wereld buiten en de warme, energieke ruimte binnen wordt elke minuut sterker.
En: The contrast between the frozen world outside and the warm, energetic space inside grows stronger by the minute.

Nl: Lotte voelt de druk, maar wil ook Bram niet teleurstellen.
En: Lotte feels the pressure but also doesn't want to disappoint Bram.

Nl: Ze wikt en weegt haar woorden.
En: She weighs her words carefully.

Nl: Wanneer de avond valt en de sterren de lucht versieren, verzamelen zich vele jonge ondernemers in de grote zaal.
En: As evening falls and the stars decorate the sky, many young entrepreneurs gather in the large hall.

Nl: Iedereen heeft een droom om te delen.
En: Everyone has a dream to share.

Nl: Bram en Lotte zitten klaar, hun gezamenlijke inspanningen komen nu op de proef.
En: Bram and Lotte sit ready, their combined efforts now being tested.

Nl: Tijdens de pitch beweegt Bram zich zelfverzekerd over het podium.
En: During the pitch, Bram moves confidently...

Share to: