Fluent Fiction - Dutch: From Planner to Adventurer: Rediscovering Joy on the Road
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-08-13-22-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: In het hart van de rustige gemeenschap van Blaricum, maakt Jeroen zich klaar voor een zomers avontuur.
En: In the heart of the quiet community of Blaricum, Jeroen is getting ready for a summer adventure.
Nl: De luwe straten, omringd door hoge bomen en nette huizen, bieden een serene ontsnapping uit het drukke leven in Amsterdam.
En: The sheltered streets, surrounded by tall trees and neat houses, offer a serene escape from the bustling life in Amsterdam.
Nl: Maar vandaag is anders.
En: But today is different.
Nl: Jeroen voelt de drang om de dagelijkse sleur te ontvluchten en iets nieuws te ervaren.
En: Jeroen feels the urge to escape the daily grind and experience something new.
Nl: Zijn vrienden, Maartje en Lucas, zijn al net zo enthousiast.
En: His friends, Maartje and Lucas, are just as excited.
Nl: Ze hebben afgesproken om naar de Nederlandse kust te gaan.
En: They have planned to go to the Dutch coast.
Nl: De zon schijnt en een frisse zeebries lokt hen naar het westen.
En: The sun is shining and a fresh sea breeze lures them to the west.
Nl: Jeroen, de eeuwige planner, heeft de route en stopplaatsen tot in de kleinste details uitgestippeld.
En: Jeroen, the eternal planner, has mapped out the routes and stops in the finest detail.
Nl: Maar diep vanbinnen verlangt hij naar wat meer avontuur.
En: But deep down, he longs for a bit more adventure.
Nl: Het is een perfect zomerochtend wanneer ze vertrekken.
En: It is a perfect summer morning when they set off.
Nl: "Laten we plezier maken!"
En: "Let's have fun!"
Nl: roept Maartje terwijl ze hun tassen in de auto laadt.
En: Maartje shouts as she loads their bags into the car.
Nl: Lucas klapt in zijn handen en ze zijn weg.
En: Lucas claps his hands and they are off.
Nl: De wegen zijn drukker dan verwacht.
En: The roads are busier than expected.
Nl: Files houden hen tegen.
En: Traffic jams hold them back.
Nl: Jeroen begint zich zorgen te maken.
En: Jeroen starts to worry.
Nl: Hij grijpt naar zijn planner en probeert nieuwe routes uit te stippelen.
En: He reaches for his planner and tries to map out new routes.
Nl: Maar niets lijkt te werken zoals gepland.
En: But nothing seems to work as planned.
Nl: "Misschien moeten we het anders aanpakken?"
En: "Maybe we should approach it differently?"
Nl: stelt Lucas zachtjes voor.
En: suggests Lucas softly.
Nl: Maar Jeroen schudt zijn hoofd.
En: But Jeroen shakes his head.
Nl: Hij houdt niet van onverwachte veranderingen.
En: He does not like unexpected changes.
Nl: Wanneer ze eindelijk dichterbij de kust komen, gebeurt er iets onverwachts.
En: When they finally get closer to the coast, something unexpected happens.
Nl: De auto begint te stotteren en stopt ten midden van een stille landweg.
En: The car begins to sputter and stops in the middle of a quiet country road.
Nl: Jeroen gooit zijn handen in de lucht, gefrustreerd door het misgelopen schema.
En: Jeroen throws his hands in the air, frustrated by the derailed schedule.
Nl: Dit was niet hoe hij zich hun avontuur had voorgesteld.
En: This wasn't how he had imagined their adventure.
Nl: Maar dan begint Maartje te lachen.
En: But then Maartje starts laughing.
Nl: "Dit is toch best...