Fluent Fiction - Dutch: From Curds to Connections: Lieke's Market Day Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-02-22-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De zon scheen fel boven de drukke markt van middeleeuws Utrecht.
En: The sun shone brightly over the busy market of medieval Utrecht.
Nl: De lucht was vol geuren van verse kruiden en geluiden van handelaars die hun koopwaar aanboden.
En: The air was filled with the scents of fresh herbs and the sounds of vendors offering their wares.
Nl: Lieke stond nerveus achter haar kraam, haar zelfgemaakte kazen keurig opgestapeld in rieten manden.
En: Lieke stood nervously behind her stall, her homemade cheeses neatly stacked in wicker baskets.
Nl: Vandaag was belangrijk; het was Pinksteren en de markt zou druk zijn met mensen die lekkernijen zochten voor hun feesten.
En: Today was important; it was Pentecost and the market would be crowded with people looking for treats for their celebrations.
Nl: Lieke dacht aan haar ouders die thuis waren, wachtend op het geld dat ze vandaag zou verdienen.
En: Lieke thought of her parents at home, waiting for the money she would earn today.
Nl: Ze voelde de druk.
En: She felt the pressure.
Nl: Gerrit en Matthijs, twee ervaren handelaars, stonden verderop en riepen luide aanbiedingen.
En: Gerrit and Matthijs, two experienced traders, stood further down and called out loud offers.
Nl: Hun prijzen waren laag, te laag voor Lieke om te matchen.
En: Their prices were low, too low for Lieke to match.
Nl: "Kom en probeer mijn kaas!"
En: "Come and try my cheese!"
Nl: riep ze, maar haar stem werd overschaduwd door die van de anderen.
En: she cried, but her voice was overshadowed by the others.
Nl: Plotseling, donkere wolken verzamelden zich boven de markt.
En: Suddenly, dark clouds gathered above the market.
Nl: De regen begon zachtjes, maar werd al snel een stortbui.
En: The rain began softly but quickly turned into a downpour.
Nl: Zelfzekere klanten vluchtten naar schuilplaatsen, en Lieke's hoop begon te vervagen.
En: Confident customers fled to find shelter, and Lieke's hopes began to fade.
Nl: Maar ze gaf niet op.
En: But she didn't give up.
Nl: Ze opende een kleine pot met haar speciale honingkaas en bood gratis proefstukjes aan aan de paar voorbijgangers die bleven.
En: She opened a small jar of her special honey cheese and offered free samples to the few passersby who remained.
Nl: "Proef deze kaas," zei ze met een glimlach.
En: "Taste this cheese," she said with a smile.
Nl: "Mijn oma gebruikte dit recept in de velden van het platteland."
En: "My grandmother used this recipe in the fields of the countryside."
Nl: Haar verhalen wekten nieuwsgierigheid op.
En: Her stories sparked curiosity.
Nl: Mensen stopten en luisterden terwijl ze vertelde over de zorg en liefde die in elke kaasmakenprocedure stak.
En: People stopped and listened as she talked about the care and love that went into every cheese-making process.
Nl: Haar passie werkte, het trok mensen aan die in de regen vol interesse luisterden.
En: Her passion worked, attracting people who listened with interest even in the rain.
Nl: Net toen de mensen zich begonnen te verzamelen, brak de storm in volle kracht los.
En: Just as people began to gather, the storm unleashed its full force.
Nl: Maar iets bijzonders gebeurde.
En: But something special happened.
Nl: Enkele klanten, die haar verhalen hadden gehoord, maakten zich niet...