Fluent Fiction - Dutch: Finding Serenity: Bram's Journey to Inner Peace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-23-22-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: De zon scheen zacht door de hoge bomen van het Veluwebos.
En: The sun shone gently through the tall trees of the Veluwebos.
Nl: Lente bloeide overal om hen heen.
En: Spring was blooming all around them.
Nl: Vogelgezang vulde de lucht, terwijl Bram, Liesbeth en de andere deelnemers het pad opliepen richting de markt.
En: Birdsongs filled the air as Bram, Liesbeth, and the other participants walked up the path towards the market.
Nl: Deze retraite was Brams kans om rust te vinden.
En: This retreat was Bram's chance to find peace.
Nl: Hij was een marketing executive, altijd verbonden met zijn telefoon.
En: He was a marketing executive, always connected to his phone.
Nl: Maar de afgelopen tijd had stress hem ingehaald.
En: But recently, stress had caught up with him.
Nl: "Adem in, adem uit," zei Liesbeth met haar geduldige stem.
En: "Breathe in, breathe out," said Liesbeth with her patient voice.
Nl: Ze was een ervaren meditatielerares, kalm en wijs.
En: She was an experienced meditation teacher, calm and wise.
Nl: "Hier op de markt kun je alle benodigdheden vinden om thuis verder te oefenen."
En: "Here at the market, you can find all the supplies to continue practicing at home."
Nl: De markt was charmant.
En: The market was charming.
Nl: Er waren kraampjes met felgekleurde linten.
En: There were stalls with brightly colored ribbons.
Nl: En er was muziek, lichte klanken van een akoestische gitaar.
En: And there was music, the gentle sounds of an acoustic guitar.
Nl: Jordi stond midden in de drukte, vrolijk en vol energie.
En: Jordi was in the middle of the crowd, cheerful and full of energy.
Nl: Zijn kraam, vol met meditatiesets en handgemaakte kaarsen, trok veel aandacht.
En: His stall, full of meditation sets and handmade candles, attracted a lot of attention.
Nl: "Bram, kijk eens hier," begon Liesbeth, terwijl ze naar Jordi's kraampje liep.
En: "Bram, look here," began Liesbeth, as she walked to Jordi's stall.
Nl: "Deze meditatieset is perfect voor jou."
En: "This meditation set is perfect for you."
Nl: Bram fronste zijn wenkbrauwen.
En: Bram furrowed his brow.
Nl: "Is dat echt nodig?"
En: "Is that really necessary?"
Nl: vroeg hij aarzelend.
En: he asked hesitantly.
Nl: Jordi glimlachte breed.
En: Jordi smiled widely.
Nl: "Deze set heeft alles, meneer.
En: "This set has everything, sir.
Nl: Een mat, een kaars, en zelfs instructies voor beginners."
En: A mat, a candle, and even instructions for beginners."
Nl: Bram bleef stil.
En: Bram remained silent.
Nl: Gedachten raasden door zijn hoofd.
En: Thoughts raced through his mind.
Nl: Zou dit echt werken?
En: Would this really work?
Nl: Zou deze investering iets veranderen?
En: Would this investment change anything?
Nl: Zijn twijfel kon Liesbeth zien.
En: His hesitation was visible to Liesbeth.
Nl: Ze legde een hand op zijn schouder.
En: She placed a hand on his shoulder.
Nl: "Verandering kost tijd, Bram.
En: "Change takes time, Bram.
Nl: Maar het begint met een eerste stap," zei ze zacht.
En: But it starts with a first step," she said softly.
Nl: Jordi pakte de set op.
En: Jordi picked up the set.
Nl: "Door te beginnen,...