1. EachPod

Finding Serenity: A Life-Altering Summer in Veluwse Forest

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 09 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-07-09-22-34-02-nl

Fluent Fiction - Dutch: Finding Serenity: A Life-Altering Summer in Veluwse Forest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-07-09-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: Met een zachte bries die door de hoge dennenbomen zweefde, begon de dag in het Veluwse bos.
En: With a gentle breeze that floated through the tall dennenbomen, the day began in the Veluwse forest.

Nl: Het was zomer.
En: It was summer.

Nl: De lucht was warm en rook naar dennennaalden en aarde.
En: The air was warm and smelled of pine needles and earth.

Nl: De houten hutjes van het retraitecentrum glommen in het zonlicht.
En: The wooden cabins of the retreat center glistened in the sunlight.

Nl: In het midden stond een meditatiepaviljoen, een plek van rust en reflectie.
En: In the middle stood a meditation pavilion, a place of peace and reflection.

Nl: Sanne, een jonge vrouw, zat op de houten veranda van haar hut.
En: Sanne, a young woman, sat on the wooden veranda of her cabin.

Nl: Haar gedachten waren vol.
En: Her thoughts were full.

Nl: Ze had een belangrijke beslissing te maken.
En: She had an important decision to make.

Nl: Ze had een baan aangeboden gekregen, maar dat zou betekenen dat ze zou moeten verhuizen.
En: She had been offered a job, but that would mean she would have to move.

Nl: Ze keek naar het groene bos.
En: She looked at the green forest.

Nl: Ze hoopte hier haar antwoord te vinden.
En: She hoped to find her answer here.

Nl: Haar oude vriend Joris kwam naar buiten.
En: Her old friend Joris came outside.

Nl: Hij glimlachte altijd en maakte grapjes, maar Sanne wist dat hij het soms ook moeilijk had.
En: He always smiled and made jokes, but Sanne knew that he, too, sometimes struggled.

Nl: Ze besloten samen naar het paviljoen te gaan voor de groepsmeditatie.
En: They decided to go to the pavilion together for the group meditation.

Nl: Daar wachtte Bram op hen, de begeleider van het retraite.
En: There, Bram awaited them, the guide of the retreat.

Nl: Bram was kalm en wijs.
En: Bram was calm and wise.

Nl: Zijn aanwezigheid stelde iedereen op hun gemak.
En: His presence put everyone at ease.

Nl: Met zachte stem begon hij de meditatie.
En: In a soft voice, he began the meditation.

Nl: "Laat je gedachten komen en gaan," zei hij.
En: "Let your thoughts come and go," he said.

Nl: "Vind je stilte en ontdek wat je hart je wil vertellen."
En: "Find your silence and discover what your heart wants to tell you."

Nl: Terwijl Sanne rustig ademhaalde, voelde ze de spanning langzaam uit haar lichaam verdwijnen.
En: As Sanne breathed calmly, she felt the tension slowly leaving her body.

Nl: In haar gedachten verschenen beelden van haar vrienden, van momenten van geluk en van eenvoudige wandelingen in het bos.
En: Images of her friends, moments of happiness, and simple walks in the forest appeared in her mind.

Nl: Ze besefte dat deze herinneringen haar meer vreugde gaven dan het idee van een nieuwe baan.
En: She realized that these memories brought her more joy than the idea of a new job.

Nl: Na de meditatie opende Sanne haar ogen.
En: After the meditation, Sanne opened her eyes.

Nl: Ze keek naar Joris, die naast haar zat.
En: She looked at Joris, who sat next to her.

Nl: "Ik denk dat ik het weet," zei ze zacht.
En: "I think I know," she said softly.

Nl: Joris knikte begrijpend, hoewel hij niets terug zei.
En: Joris nodded...

Share to: