1. EachPod

Dunes of Discovery: Sven's Reckoning in the Secret Lab

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 02 Oct 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/dunes-of-discovery-svens-reckoning-in-the-secret-lab/

Fluent Fiction - Dutch: Dunes of Discovery: Sven's Reckoning in the Secret Lab
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dunes-of-discovery-svens-reckoning-in-the-secret-lab

Story Transcript:

Nl: In de duinen, waar de wind altijd waait en het geruis van de zee nooit ophoudt, stond een geheim laboratorium.
En: In the dunes, where the wind always blows and the sound of the sea never stops, stood a secret laboratory.

Nl: Hier werkte Sven.
En: Here worked Sven.

Nl: Hij was een nieuwsgierige wetenschapper met een neiging tot roekeloosheid.
En: He was a curious scientist with a tendency toward recklessness.

Nl: Het was herfst en de bladeren waaiden in felle kleuren over het zand.
En: It was autumn, and the leaves blew in bright colors over the sand.

Nl: Sven stond gebogen over zijn experimenten, vastberaden om een baanbrekende formule te ontdekken.
En: Sven was bent over his experiments, determined to discover a groundbreaking formula.

Nl: De apparatuur in het laboratorium blonk en piepte.
En: The equipment in the laboratory gleamed and beeped.

Nl: Het was stil op het getik van knoppen na.
En: It was quiet except for the clicking of buttons.

Nl: Sven had een plan, een experiment dat hem beroemd zou maken.
En: Sven had a plan, an experiment that would make him famous.

Nl: Maar die dag ging er iets mis.
En: But that day, something went wrong.

Nl: De experimenten leken een eigen leven te leiden.
En: The experiments seemed to take on a life of their own.

Nl: Er gebeurde vreemde dingen.
En: Strange noises came from the machines.

Nl: Schrijnende geluiden kwamen uit de machines.
En: Lights flickered as if they had their own rhythm.

Nl: Lichten flikkerden alsof ze hun eigen ritme hadden.
En: Sven stood there, with a pounding heart.

Nl: Sven stond daar, met een kloppend hart.
En: He knew he had to choose.

Nl: Hij wist dat hij moest kiezen.
En: Should he seek help?

Nl: Zou hij hulp zoeken?
En: Elena was his colleague, and he trusted her.

Nl: Elena was zijn collega en hij vertrouwde haar.
En: But if he sought help, his secret would come out.

Nl: Maar als hij hulp zocht, zou zijn geheim uitkomen.
En: His experiments were always an adventure.

Nl: Zijn experimenten waren altijd een avontuur.
En: But now it was dangerous.

Nl: Maar nu was het gevaarlijk.
En: With trembling hands, Sven pressed a few buttons.

Nl: Met trillende handen duwde Sven op een paar knoppen.
En: It got worse.

Nl: Het werd erger.
En: In his desperation, he decided to call Elena.

Nl: In zijn wanhoop besloot hij Elena te bellen.
En: He found her in the other corner of the laboratory, pale and confused.

Nl: Hij vond haar in de andere hoek van het laboratorium, bleek en verward.
En: Elena was affected by the experiments.

Nl: Elena was beïnvloed door de experimenten.
En: She could barely stand on her legs.

Nl: Ze kon nauwelijks op haar benen staan.
En: "Sven," she whispered, "what have we done?"

Nl: "Sven," fluisterde ze, "wat hebben we gedaan?"
En: This was the moment.

Nl: Dit was het moment.
En: Sven realized he couldn't solve it alone.

Nl: Sven zag in dat hij het niet alleen kon oplossen.
En: Together with Elena, they searched for a solution.

Nl: Samen met Elena zochten ze naar een oplossing.
En: With her help, the experiment finally stopped sputtering and growling.

Nl: Met haar hulp...

Share to: